18- وينبغي، في نهاية الأمر، أن تعكس هذه المعايير الترابط القائم بين نزع السلاح وعدم الانتشار وأوجه الاستخدام السلمية للطاقة الذرية. 这些标准应该最后反映裁军、不扩散与和平利用原子能的相互依赖关系。
وبالتالي، لا ينبغي تفسير أي نص باعتباره يحد أو يقيد هذا الحق من حقوق الدول في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية. 因此,不应将任何事物解释为对各国和平发展原子能的权利的约束和限制。
وأردف قائلا إنه من الهام للغاية الامتثال التام للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشأن التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية. 充分遵守《不扩散条约》关于合作和平利用原子能的第四条是极为重要的。
تواصل الوكالة تقديم المشورة للدول الأعضاء بشأن وضع تشريعات وطنية تنظم الاستخدامات الآمنة والسلمية للطاقة النووية. 原子能机构继续向成员国提供咨询,协助它们制定关于安全及和平地使用原子能的国家立法。
وفي ذلك الصدد، نشدد على الحاجة إلى احترام حق جميع الدول غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. 在这方面,我们强调,需要尊重所有国家为和平目的利用原子能的不可剥夺的权利。
وتؤكد الجزائر من جديد التزامها بحق الدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار غير القابل للتصرف باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. 阿尔及利亚重申它对《不扩散条约》缔约国和平使用原子能的不可剥夺权利的重视。
ولن أضيف المزيد في هذه المناسبة عن جانبها المدني، ولكن سيفرد جزء مهم من تقريرنا لهذه المسائل. 现在关于原子能的民用方面,我不想赘言,但探讨这些问题将成为我们报告的一个重要部分。
ونحن لا نجادل في حق أي بلد في استعمال الطاقة الذرية للأغراض السلمية، ولكن يجب عليه أن يفعل ذلك بطريقة مسؤولة. 我们并不质疑任何国家为和平目的利用原子能的权利,但必须采取负责的方式这样做。
إن بيلاروس تعطي قيمة كبيرة للجوانب الإيجابية من الاستخدام السلمي للطاقة الذرية في مختلف المجالات، بما في ذلك الطاقة المستدامة والطب والزراعة. 白俄罗斯非常赞赏在各个领域和平利用原子能的积极方面,包括可持续能源、医药和农业。
ونظرا لاتساع الأنشطة النووية في كازاخستان، تعتزم الحكومة إنشاء هيئة خاصة لتنسيق البرامج الوطنية للاستخدام السلمي للطاقة النووية. 由于哈萨克斯坦核活动扩大,政府正计划建立一个特别主管机构,以协调各项和平利用原子能的国家方案。