وما يجعلنا نشعر بعميق القلق هو استمرار الحرائق وحقيقة أنها تحدث في أراض سيعود إليها السكان الأذربيجانيون في النهاية. 使我们深感关切的是大火继续燃烧,以及发生火灾的领土是阿塞拜疆居民最终将返回的地区。
(ﻫ) وضع معدات اتصال في الموقع حتى يمكن الاتصال على الفور في حالة حدوث حريق بغرفة المراقبة وإدارة مكافحة الحرائق المحلية. 应保持现场的通信设备,以在发生火灾时,能够立即与控制室和当地消防部门取得联系;
وتتجه الحرائق التي تحدث في أكوام الإطارات الكاملة إلى الاشتعال في وسط الأكوام حيث تساعد الجيوب الهوائية في استمرار الاحتراق. 当完整轮胎的堆积体发生火灾,如果气囊允许持续燃烧的话,火势常常会蔓延至堆积体中部。
وتتجه الحرائق التي تحدث في أكوام الإطارات الكاملة إلى الاشتعال في وسط الأكوام حيث تساعد الجيوب الهوائية على استمرار الاحتراق. 当完整轮胎的堆积体发生火灾,如果气囊允许持续燃烧的话,火势常常会蔓延至堆积体中部。
ويساوره القلق أيضا لأن الانتقال إلى بعض هذه المناطق حدث نتيجة اندلاع سلسلة من الحرائق في المستوطنات الواقعة داخل المدينة. 特别代表也关注人们被迁移到其中的一些地区是由于市中心贫民安置区的突然发生火灾造成的。
خامسا، يوصي التقرير ببذل جهود مشتركة وبالتعاون بين الجانبين من أجل معالجة النتائج التي ترتبت عن النيران ومنع تكرر حدوثها في المستقبل. 第五,报告建议双方开展共同努力和合作,处理火灾造成的后果,防止今后再次发生火灾。
48- وكانت محكمة بور-أو-برنس، التي انهارت يوم وقوع الزلزال، قد أحرقت بعد ذلك بأيام، مما تسبب في اختفاء مئات الحالات قيد التحقيق. 太子港的法院在地震当天坍塌并在几天后发生火灾,导致数百份正在预审的案件资料失踪。
وفي حالة وقوع كارثة كبرى مثل نشوب حريق، فمن المرجح أن الأضرار لن تنحصر في المعدات الحاسوبية، ولكنها ستصيب أيضا ميادين أخرى. 一旦发生火灾等重大灾害,所遭受的损害很可能不仅仅限于计算机设备,还会影响其他领域。
هذا العام خيمت على الاحتفال في أذربيجان بذلك اليوم الهام سحب الأنباء المقلقة عن الحرائق في الأراضي المحتلة. 今年,在阿塞拜疆,对这一重要日子的纪念由于在被占领土中发生火灾的令人不安的消息而受到影响。
ويمثل توفر جهاز التنفس الذي يستخدم في الإخلاء عند نشوب الحرائق أحد المتطلبات الإلزامية في البلد المضيف عندما تكون زنزانات الاحتجاز موجودة في أماكن العمل. 作为所在国的一项要求,当房地内有牢房时,必须安装发生火灾撤离时使用的供氧设备。