ومن شأن مؤشر لتأخر النمو أن يعكس على نحو أفضل الإعاقة الهيكلية التي يمثلها سوء التغذية على التنمية المستدامة. 发育障碍指标可更好地反映营养不良对可持续发展的结构性障碍。
خدمات العلاج والتأهيل المقدمة للأطفال والتلاميذ وطلاب الجامعات والأطفال المصابين بعاهات بدنية أو عقلية؛ 儿童、中小学校学生和全日制大学生及患有身心发育障碍的儿童的治疗和康复;
معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要
وتهدف هذه الحركة إلى زيادة الوعي والعمل على الصعيد العالمي فيما يتعلق بنقص التغذية ووقف النمو لدى الأطفال. 这一运动旨在增强全球对儿童营养不良和发育障碍问题的认识和行动。
معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو. 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要。
وطلبت بلغاريا مزيداً من المعلومات المفصلة عن الخطوات المتخذة لإدماج الأطفال ذوي الإعاقات التطورية في نظام التعليم. 它请求进一步详细说明为将有发育障碍的儿童纳入教育体系而采取的措施。
وبالنسبة للأطفال ذوي الإعاقات في النمو، يكون التعليم الابتدائي إلزاميا ابتداء من سن السابعة حتى سن 15 من العمر. 对于存在发育障碍的儿童,初等教育在其7至15岁之间属于义务教育。
127- معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو. 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要。
فبين الأطفال دون الخامسة هناك طفل من بين كل أربعة أطفال يعاني من توقف النمو، ويعاني 30 في المائة منهم من انخفاض الوزن. 在五岁以下儿童中,四分之一人受发育障碍影响,30%体重不足。