وأعربت عن قلقها من أن الردة تشكل جريمة بموجب القانون الجنائي لعام 1991. 106 世界基督教团体关注根据1991年《刑法典》叛教仍然是一项法定罪行。
22- وقد حظيت قضية القسيس يوسف نادرخاني الذي حكم عليه بالإعدام بتهمة الردة والتبشير باهتمام دولي كبير. 牧师Yousuf Naderkhani因为叛教和福音传教而被判处死刑。
وكانت المقررات الدراسية المعتمدة في المدارس السعودية تشجع على ممارسة العنف إزاء المرتدين ومن يُعتبَرون مشركين وعلى قتلهم. 沙特学校使用的教科书主张对叛教者和被认为是多神论者的人实施暴力和杀害。
' ١ ' ضمان عدم فرض عقوبة اﻹعدام على المتهمين بالردّة، والنظر بشكل خاص في تعديل المادة ٥٩٢ جيم من قانون العقوبات؛ 确保不对叛教罪处以极刑,尤其应考虑修订《刑法典》第295条C款;
فبموجب قانون الردة، تجوز المعاقبة على الردة عن الإسلام بالقتل ما لم يتراجع المرتد في غضون ثلاثة أيام. 根据叛教法,脱离伊斯兰教皈依其他宗教者如果不在三天内改正,将被判处死刑。
50- أعلن علماء من الأزهر أن الأستاذ حسن حنفي يعتبر مرتدا بسبب تفسيراته للإسلام. 据称,Hassan Hanafi教授因其对伊斯兰教的解释而被阿兹哈尔学者宣布为叛教者。
وكانت هناك ثلاث حالات مماثلة اتهم فيها زعماء دينيون محليون ثلاثة مواطنين أفغان بالردة وأرغموا على مغادرة البلد. 在此后出现的三起类似案件中,阿富汗公民被当地宗教领袖控以叛教罪名,并被迫去国。
35- في بعض البلدان، يُعتبر التحول عن الإسلام أو الارتداد عن الإسلام مروقاً وجريمة يعاقب عليها بالإعدام. 在一些国家,伊斯兰教徒皈依其他宗教或宣布不再信奉伊斯兰教被视为叛教,属于死刑罪。
ويقر الدستور الجديد عقوبة الإعدام، كما ينص قانون العقوبات وقانون الحدود الإسلامية على توقيع عقوبة الإعدام على أفعال مثل القتل والردة. 新宪法和《刑法》均规定了死刑,而伊斯兰教法则规定可对谋杀和叛教行为处以死刑。