简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

古巴法律

"古巴法律" معنى
أمثلة
  • وأضاف أن التشريعات الكوبية تمنع غسل الأموال، والاتجار بالأسلحة وبالمخدرات غير المشروعة، وغير ذلك من أشكال الجريمة المنظمة، وتعاقب بشدة عليها.
    古巴法律禁止并严厉惩罚洗钱、贩卖武器和非法毒品以及其他形式的有组织犯罪。
  • وأود التشديد على أن هذه الأعمال مخالفة للقوانين الكوبية، ومخالفة لقوانين الولايات المتحدة فضلا عن انتهاكها لاتفاقيات القانون الدولي وقواعده.
    我想强调,这些活动违反了古巴法律,违反了美国法律,违反了国际法公约和规则。
  • وتضيف الحكومة أنه قد احتُرمت جميع الحقوق المنصوص عليها في القانون الكوبي للأشخاص الخاضعين لمحاكمات قضائية، بما يتفق والقانون الدولي العام.
    该国政府补充说,按照国际公法,古巴法律为受审人规定的一切权利均得到尊重。
  • (ب) ومارس المتهمون الحق في الاستعانة بمحام حيث ينص التشريع الكوبي على جواز اختيار المتهم لمحام، أو إن لم يفعل ذلك فإن المحكمة تقوم بتعيين محام له.
    被告有权聘请辩护律师。 根据古巴法律,由被告聘请,否则由法庭指定。
  • وأشارت المنظمة أيضاً إلى أن القانون الكوبي يسمح بمحاكمة المدنيين في المحاكم العسكرية المشكوك في استقلاليتها ونزاهتها.
    人观站还指出,古巴法律规定军事法庭可以审判平民,军事法院的独立性和公正性也遭受质疑。
  • وقالت إن التشريعات الكوبية لا تعرف فئة الجرائم التي يكون التسليم بموجبها التزاماً، كما أن هذه المسألة لم تُعرض على محاكمها على وجه الإطلاق.
    古巴法律中不存在有引渡义务的犯罪种类,也不曾将此类事项提交过法院审议。
  • ٤٠١- وكذلك أبلغ المقرر الخاص بأن المحامين، وجميعهم من موظفي الدولة، ملزمون بموجب القانون الكوبي بمراعاة وتعزيز الشرعية اﻻشتراكية.
    特别报告员也获悉:根据古巴法律,所有律师都是国家的雇员,都必须坚持和致力于促进社会平等。
  • ولا يمكن أن تظل أعمال عنف من هذا القبيل دون عقاب، كما أن القوانين الكوبية تحدد بوضوح الإجراءات القضائية التي يتعين تطبيقها في مثل هذه الحالات.
    这种性质的行为不能逃脱处罚,古巴法律明确规定了应对这类案件采取的法律行动。
  • ويعترف القانون الكوبي بالزواج العرفي، بغرض كفالة جميع اﻵثار القانونية المترتبة على الزواج الرسمي، متى توفرت شروط اﻻستقرار والتفرد.
    如事实婚姻产生了合法婚姻的全部效果,而且符合单一性和稳定性的要求,古巴法律对事实婚姻予以承认。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5