وتوجد مواقع نشاط المنظمة في غانا، حيث تقوم المنظمة في شراكة مع شركة كوكاكولا بتدريب المرأة من سكان القرى والمناطق القريبة من المراكز الحضرية على تنظيم المشاريع. 加纳各地。 可口可乐公司共同赞助由 " 关心儿童 " 举办的城市周边妇女创业培训。
وتشمل الشركات الشريكة كوكاكولا في الهند، وأوكسيانا ماينز (أستراليا). وغوغل، وBASF (ألمانيا) أركاديس (هولندا) وتاتا (الهند). 伙伴企业包括印度可口可乐公司、Oxyana公司(澳大利亚)、谷歌、巴斯夫集团(德国)、ARCADIS(荷兰)以及塔塔集团(印度)。
وفي زامبيا، استتبعت هذه الصفقة إقصاء شركة كوكا كولا لمنافس قوي وتدعيم مركزها السوقي وربما إساءة استعمال هذا الوضع فيما يتعلق بالموزعين وتجار التجزئة. 在赞比亚,这项交易导致可口可乐公司摒除强有力的竞争者、巩固可口可乐的市场力量,并有可能在配售和零售方面滥用这种力量的情况。
والشركات التي تقدم معظم مبادرات تدريب المعلمين هي Intel وIBM ومايكروسوفت والكوكا كولا التي تمول جميعها برامج كبيرة لتدريب المعلمين في تايلند والفلبين، وماليزيا، والهند، وبلدان أخرى. 教师培训计划多半是英特尔、IBM、微软和可口可乐公司发起的,它们在印度、菲律宾、泰国、马来西亚资助了大规模的教师培训。
والاتحاد معترف به من جانب حكومات ومن جانب شركات من قبيل شركتي كوكاكولا وإكسون موبيل، اللتين اختارتا الاتحاد لتنفيذ برامجهما في مجال مسؤوليتهما الاجتماعية والتعليم التكنولوجي في الخارج. 该组织得到各国政府及可口可乐公司和埃克森石油公司等的承认,他们挑选该组织执行其公司社会责任,并实施海外技术教育方案。
وتنتج شركة " كوكا كولا " في زامبيا المشروبات الغازية، بينما كانت شركة " كادبري شويبس " تنتج المشروبات الغازية وغير الغازية معاً، فضلاً عن الجعة الفاتحة (ويسكي السود). 可口可乐公司在赞比亚制造碳酸软饮料,而Cadbury Schweppes生产碳酸和非碳酸饮料,以及清啤酒(黑色威士忌)。
وفي الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاستثمار والشراكات، تحدث رئيس مجلس الإدارة، والرئيس التنفيذي لشركة كوكا كولا وقال إن الشركة ستستثمر بليوني دولار في الدول الأكثر فقرا في العالم خلال السنوات العشر القادمة. 可口可乐公司董事长兼首席执行官在投资与伙伴关系高级别会议上发言表示,该公司今后十年将向世界最贫穷国家投资20亿美元。
وقد دخل موئل الأمم المتحدة في نيبال والهند في شراكة مع شركة كوكاكولا الهند لدعم المبادرات المتعلقة بالماء والتصحاح، واستمر في شراكته القائمة مع باسف للمواد الكيميائية من أجل الغاية نفسها. 在印度和尼泊尔,人居署与印度可口可乐公司建立了伙伴关系,以支助水和卫生倡议,并出于同样目的,继续维持与巴斯夫公司现有的伙伴关系。
كما أعارت شركة كوكاكولا إلى المركز الإقليمي في بانكوك التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولعام واحد أحد مدرائها العاملين في آسيا لمؤازرة الجهود التي يبذلها الشركاء في المنطقة بأكملها. 可口可乐公司还把其驻亚洲的一名经理 " 借 " 给曼谷开发署区域中心1年,支持在该区域各地开展的这些合作。