تقرير الأمين العام عن دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة 秘书长关于支持各国儿童司法改革工作,特别是为此提供技术援助和加强联合国全系统协调的报告
وكان من شأن ما تحظى به خدمات المشتريات لليونيسيف من قيمة متعاظمة أن دعمت أيضا زيادة إمكانية الحصول على الإمدادات الحيوية للأطفال والأسر. 2006年,儿童基金会采购服务价值增加,也协助了各国儿童及其家人更多地获得生活必需品。
ونتطلع إلى التعاون في العمل مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل إيجاد عالم صالح لأطفالنا ولأطفال العالم. 我们期待与其他国家、国际组织和非政府组织一道,建立一个适于我们的儿童和世界各国儿童生长的世界。
تقرير الأمين العام عن دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وبخاصة من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة 秘书长关于支持各国儿童司法改革工作,特别是通过提供技术援助和加强联合国全系统协调提供支持的报告
وإذ يرحّب بتقرير الأمين العام بشأن دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،() 欢迎秘书长关于支持各国儿童司法改革工作,特别是为此提供技术援助和加强联合国全系统协调的报告,
وإذ يرحّب بتقرير الأمين العام بشأن دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة()، 欢迎秘书长关于支持各国儿童司法改革工作,特别是为此提供技术援助和加强联合国全系统协调的报告,
وإذ يرحب بتقرير الأمين العام عن دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وبخاصة من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة()، 欢迎秘书长关于支持各国儿童司法改革工作,特别是为此提供技术援助和加强联合国全系统协调的报告,
وقدمت السيدة فيرونيك لونربلاد، رئيسة الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف، عروضا تضمنت موجزا شاملا عن أعمال اللجان الوطنية عبر العالم. 各国儿童基金会委员会常设小组主席维罗妮克·隆内布拉德女士就全世界各国家委员会的工作提供了全球情况摘要。
وسيعقد في العام القادم اجتماع ﻷطفال وشباب بلداننا وسنستمع إليهم ونتعلم من مشاعرهم وقلوبهم كيف يجب أن يكون مستقبلنا. 明年将举行一次我们各国儿童和青年的聚会,我们将倾听他们的意见,从他们的感觉和心灵了解应如何塑造我们的未来。
وقد أشاد السيد باولو بينهيرو في تقريره بجهود ودور جامعة الدول العربية وغيرها من المنظمات الإقليمية في تنظيم المشاورات ومواصلتها المشاركة في متابعة نتائج الدراسة. 还召开了三次区域会议,由各国儿童委员会和其他阿拉伯或区域机构、包括儿童和其他区域组织代表参加。