简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各类条约

"各类条约" معنى
أمثلة
  • ويشاطر اللجنة نظرتها العامة بأن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات توجد نظاما عاما عمليا للتحفظات ينطبق على جميع أنواع المعاهدات.
    委员会的总体看法是,《维也纳条约法公约》为适用于各类条约的保留制订了可行的通用制度。
  • واعتبر أن ترتيب القائمة الإرشادية بفئات المعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 5، المرفقة بمشاريع المواد، غير منطقي وينبغي تعديله.
    作为条文草案附件的关于第5条草案提到的各类条约指示性清单的安排不合逻辑,应当修改。
  • وأعرب عن شكوك فيما يتعلق بإدراج فئات معاهدات لن يستمر، وفقاً لذلك الرأي، نفاذ بعضها أثناء النزاع المسلح.
    有与会者对纳入各类条约表示疑虑,他们认为,并非所有此类条约都可在武装冲突期间继续施行。
  • وقالت المتكلمة إنه سيكون من المفيد إخضاع بعض مشاريع المواد، من قبيل قائمة فئات المعاهدات المزمع إدراجها في شكل مرفق، للمزيد من الدراسة والتداول.
    草案中的一些条款,例如应予列入附件的各类条约清单,最好再作进一步研究和审议。
  • ولديه أيضا بعض الشكوك حول ما إذا كانت القائمة الإرشادية الواردة في المرفق الخاصة بفئات المعاهدات ينبغي أن تدرج في مشاريع المواد.
    波兰代表团还有一些疑问的另一点是,附件中的各类条约指示性清单是否放在条款草案之内更好。
  • وأوضح أنه رغم عدم موافقته على جميع فئات المعاهدات المدرجة في القائمة قد أدرجها كفئات مرشّحة يحتمل أن تنظر اللجنة فيها.
    他澄清说,虽然他不同意清单上所列的各类条约,但他还是把它们列为供委员会考虑选定的可能对象。
  • وأوضح أنه رغم عدم موافقته على جميع فئات المعاهدات المدرجة في القائمة فإنه أدرجها باعتبارها فئات مرشّحة لأن تنظر اللجنة فيها.
    他澄清说,虽然他不同意清单上所列的各类条约,但他还是把它们列为供委员会考虑选定的可能对象。
  • 11- المضي في تقديم التقارير إلى مختلف هيئات رصد المعاهدات قصد الوفاء بالتزاماتها من خلال تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تلك اللجان (نيكاراغوا)؛
    继续向各类条约监测机构提交报告,通过实施这些委员会提出的建议履行该国的承诺(尼加拉瓜);
  • تدريب المشاركين على إعداد التقارير الدورية وفقاً لأحكام المعاهدات المختلفة، وتعريفهم بالمبادئ التوجيهية الصادرة لمساعدة الدول في هذا الشأن.
    培训参与根据各类条约规定编写定期报告的人员;使其熟悉在这方面给各缔约国提供协助的已颁布指导方针。
  • واعتبر أن قائمة فئات المعاهدات التي تظل نافذة خلال النزاعات المسلحة من الأهمية بحيث كان ينبغي أن تدرج في مشروع المادة 5 نفسها وليس في المرفق.
    在武装冲突中继续施行的各类条约清单十分重要,应该放在草案第5条之内,而不是放在附件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5