简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

后门

"后门" معنى
أمثلة
  • ونرى أن من شأن ذلك أن يقطع شوطا طويلا في تبديد المخاوف مما يمكن تسميته إجراء تغييرات من خلال الباب الخلفي.
    我们认为,这将非常有助于消除人们对可被称为 " 走后门改革 " 的做法的担心。
  • ولو كان اﻻتحاد اﻷوروبي مقتنعا تماما بجدارة مشروع القرار، لما عرضه من خﻻل " الباب الخلفي " .
    如果欧洲联盟完全对这个决议草案的论据深有信心,它就不会用 " 走后门 " 的方式来提出。
  • ويضيف المطالب قائلا " إن الأبواب الأمامية للمبنى خُلعت، بينما فُتحت الأبواب الخلفية عنوة؛ ولحقت أضرار بالغة بالمعدات والتمديدات الكهربائية وشبكة الإمداد بالمياه والمصاعد في السفارة.
    它还说, " 大楼正门被扯掉,后门被撬开,使馆设备、电缆、供水系统、电梯设施都受到严重损坏。
  • أبديت بعض التخوفات من أن زيادة استعمال عقود المجموعة 100 للموظفين الميدانيين تفتح " بابا خلفيا " للانتدابات من الأمانة العامة ومن المقر.
    有人担心增加对外勤人员使用100号编合同将为秘书处或其他总部分派任务打开 " 后门 " 。
  • ثانيا، إننا نسمح لحق النقض بأن يدخل إلى الجمعية العامة من الباب الخلفي، حيث أن أي عضو من الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن يمكن أن ينقض الاستعراض الوارد ذكره في الفقرة 27 من منطوق القرار.
    第二,使否决权通过后门进入大会,因为安理会任何常任理事国都可否决决议执行部分第27段所设想的审查。
  • وتمثل أحد جوانب القلق في أن الهياكل الجديدة للشراكات قد تمنح الأعمال التجارية الكبيرة في بلدان الشمال منفذا رسميا للدخول من " الباب الخلفي " .
    有人担心,新的伙伴关系结构可能给总部位于发达国家的大公司打开 " 后门 " ,并加以制度化。
  • ومع التقدير الكبير لمشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة الأمم المتحدة، لا يجوز السماح لهذه الكيانات أن تدخل من الباب الخلفي للحصول على مركز ليست مؤهلة له.
    大会非常赞赏非政府组织和私营部门积极参与大会的活动,但大会也同样不允许这些实体通过走后门获得它们无资格获得的地位。
  • وفي مقابل ذلك، جرى إصدار 48 ترخيصاً من تراخيص الاستغلال الخاص في عام 2011، وهو ما ينشئ بالأساس خليطا كبيرا من الامتيازات الحرجية المخالفة للأصول، التي لا تخضع لأي عملية لتقديم العطاءات.
    这和2011年发放48个私人使用许可证的情况形成对比,基本上形成了一个无需经过任何招标过程而通过后门获取森林特许权的巨大黑洞。
  • وفيما يختص بالقضايا الأكثر شمولا قالت إن الاقتراح بتحويل بعض الأفراد الذين يعملون على أساس اتفاقات للخدمات الخاصة أو اتفاقات تعاقدية فردية إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة هي محاولة لخلق وظائف جديدة من الباب الخلفي.
    关于性质更广的问题,将特别服务协定或独立订约人协定的一些工作人员改划成本国一般事务人员的提议是企图通过后门建立新职位。
  • ويحث وفدي الوكالة الدولية للطاقة الذرية على اتخاذ أسباب اليقظة لضمان إغلاق هذا الباب الخلفي للانتشار النووي من المصدر، وإلا شكلت جهود التنظيف ضغطا كبيرا تنوء به موارد دول شرق أفريقيا الساحلية.
    我国代表团敦促原子能机构提高警惕,确保从源头上阻止这种通过后门进行的核扩散。 否则,清除工作将对东部非洲沿海各国的资源造成许多压力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5