ومن بين المجموعات الجزرية الرئيسية، حققت لوزون أعلى مستوى لمؤشر التنمية البشرية بلغ 0.596، وهو مستوى يفوق مستوى مؤشر عام 1994 الذي بلغ 0.558. 在主要的岛屿群中,吕宋岛的平均人类发展指数最高,为0.596,比1994 年0.558的水平有所上升。
وقد اختبر هذا المشروع الرائد في أربع (4) مقاطعات في جزيرة لوزون ونُسخ في أربعة (4) مواقع جديدة هي سيبو، وليتي الجنوبية، وميساميس الشرقية، وسارانغاني. 这个项目在吕宋岛的4个省开展了试点活动,然后推广到另外四个新地点,即宿务、南莱特、东米萨米斯和萨兰加尼。
ألف) بنسبة 14.9 في المائة. 从更光明的一面来说,贫困发生率最低的三个区都在吕宋岛,即:国家首都区为5.0%,其邻区 -- -- 中吕宋区(3号区)为 13.7%,甲拉巴松(4-A区)为14.9%。
ألف) بنسبة 14.9 في المائة. 从更光明的一面来说,贫困发生率最低的三个区都在吕宋岛,即:国家首都区为5.0%,其邻区 -- -- 中吕宋区(3号区)为 13.7%,甲拉巴松(4-A区)为14.9%。
وحدث ذلك إثر أزمة الطاقة، وإعصارٍ قويٍ ضرب إقليم فيسايان في عام 1990، وزلزالٍ مدمّرٍ ضرب العاصمة ومنطقة لوسون الوسطى، وهَيَجان بركان جبل بيناتوبو في عام 1991. 这主要是由于电力危机造成的,1990年一场超强台风袭击了米沙鄢地区,首都及中吕宋区发生破坏性地震,1991年皮纳图博火山爆发。
ويتيح خياراً أكثر نجاعة لنقل البضائع من مينداناو إلى لوزون وإيجاد أسواق جديدة وأكبر حجماً وإنشاء شبكة أقوى للتبادل التجاري بين الجزر في الشمال والجنوب. 通过该公路将货物从棉兰老运往吕宋岛不仅可以提高效率,而且还可以开辟更大的新市场,它为北部和南部岛屿之间的贸易建立了一个更强大的网络。
774- وإجمالاً، ترعى القابلات أكبر نسبة من حالات الوضع، وتبلغ 40.7 في المائة، ولكن هذه النسبة تتراوح بين ما أدناه نحو 30 في المائة من حالات الوضع في منطقة مينداناو وما أعلاه نحو 60 في المائة في منطقة لوزون الشمالية. 从总体上来说,接生员接生的比率最大,为 40.7%,但各区差异很大,从棉兰老的约30%,一直到北吕宋的60%左右。
603- وفيما يتعلق بالموقع الجغرافي، سُجِّل أكثر من نصف الطلب الإجمالي على السكن (56 في المائة) في تاغالوغ الجنوبية ومنطقة مانيلا الكبرى ولوزون الوسطى، و21 في المائة في جزر فيسايا، ونسبة 23 في المائة الباقية في مينداناو. 就地理位置而言,在整个住房需求中,有半数以上(56%)的需求在南他加禄区、大马尼拉和中吕宋区,21%的在米沙鄢,其余的23%在棉兰老。
وكثير من هذه الجماعات موجودون في ميندناو، بما في ذلك مانوبو، وماغينداناو، ومارانوا، وتوسوغ، وسمال، وسوبانون، وبيلاآن، وباغوبو ويبلغ مجموع سكان ميندناو، مع المهاجرين من لوزون وفيساياس 16.2 مليون نسمة في عام 1995، أي 23.6 في المائة من السكان الوطنيين (المكتب الإحصائي الوطني لعام 1995). 加上从吕宋和比萨扬群岛迁移的居民,1995年,棉兰老居民为1 620万,占全国总人口的23.6%(国家统计局,1995年)。
وجمعت الرابطة في الفلبين امواﻻً من أجل ضحايا اﻷعصار في لوزون وحملت مواد اﻹغاثة شخصياً إليهم؛ ونظمت الخدمات الطبية وخدمات طب اﻷسنان من أجل بلديات في مقاطعة الجبل، وقدمت التدريب في مجال القيادة لزوجات المسؤولين المنتخبين. 亚太妇女协会菲律宾分会筹集救济款项并亲自将救灾物资送给吕宋岛的台风灾民;为山区省的城市组织医疗和牙科服务;并为当选官员的配偶提供领导能力培训。