简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

品达

"品达" معنى
أمثلة
  • وتمت كفالة المعايير السليمة لنوعية الغذاء وتخزينه والتعامل معه عن طريق اختبار السلع وإجراء عمليات تفتيش عشوائية على مخازن الأونروا ومواقع التوزيع التابعة لها في مناطق عملها.
    通过商品检测和对业务地区内工程处仓库和发放点进行抽查,确保食品达到适当质量标准,储藏和搬运都很得当。
  • 002، لمنظمة العمل الدولية.
    劳工组织已在测试潜在供应商提供的有关产品。 截至2005年1月15日,已确定两个产品达到第185号公约的要求以及ILO SID-0002的标准。 对《SUA公约》的修订
  • وفي الحالات التي تفشل فيها المنتجات الأفريقية في دخول أسواق التصدير بسبب عدم وفاء مستوياتها بالمتطلبات الصارمة التي تفرضها الاقتصادات المستوردة، ينبغي لهذه الاقتصادات أن تزيد مساعداتها لمعاونة صادرات أفريقيا في الوفاء بهذه المتطلبات.
    如果非洲产品由于达不到进口经济体严格的进口标准而无法进入出口市场,后者应该增加援助,帮助非洲出口产品达标。
  • `2` يوجَّه إلى صاحب الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل إشعارٌ مكتوب بأن ممول الاحتياز يعتزم أن يدخل في معاملة واحدة أو أكثر من معاملات تمويل الاحتياز فيما يتعلق بالمخزونات.
    (ii) 已先登记的非购置款担保权持有人获得书面形式通知,被告知购置款融资提供人意图就库存品达成一项或多项购置款融资交易。
  • ووفقا لتقرير حالة الغابات في العالم لعام 2007، فقد جرى في عام 2004 إزالة 1.6 بليون متر مكعب من المنتجات الخشبية من الغابات وبلغ إجمالي قيمة التجارة في منتجات الغابات 327 بليون دولار().
    根据《2007年世界森林状况》,2004年从森林中取走的木材制品达16亿立方米,森林产品的贸易总值达3 270亿美元。
  • 51- وقالت إن بلدها يؤيد تماما مبادرة اليونيدو الجديدة لتقديم المساعدة إلى البلدان والمجموعات الإقليمية في إنشاء القدرات المادية والمؤسسية المعقّدة اللازمة لضمان استيفاء منتجات التصدير للمتطلبات التقنية للنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    科特迪瓦完全支持工发组织的新举措,即协助各国和区域集团为确保出口产品达到多边贸易体系的技术要求而建设综合物质能力和机构能力。
  • واتفقا أيضا على ترتيبات السفر والاستعدادات اللوجستية المتعلقة بالاجتماعات المقبلة، بالإضافة إلى تبادل المساعدة في إعادة بناء وترميم الطرق والهياكل الأساسية التي أصابها الدمار والقيام على وجه السرعة بتوفير الإمدادات الغذائية والمساعدة الإنسانية للسكان المشردين.
    双方并就今后会议的旅行和后勤安排、被毁道路和基础设施的重建和恢复、以及向流离失所居民紧急提供食品和人道主义物品达成了一致。
  • 17- منذ منتصف تسعينات القرن الماضي، تجري مناقشة مكثفة حول ما إذا كان إنتاج المستحضرات الصيدلانية المحلي في البلدان النامية أمرا مستصوبا.
    自1990年代中期以来,对于发展中国家是否需要有当地的制药生产进行了激烈的辩论,一些评论家认为,在其中许多国家生产高质量产品达到竞争力水平是不可行的。
  • واتفقت اللجنة على أن يواصل فريق الصياغة العمل لإدراج هذه الشواغل في مشروع المقرر والاتفاق على الطريقة التي يشير بها مشروع المقرر إلى المواد الكيميائية التي يوصي بإدراجها.
    委员会商定,起草小组应继续开展工作,以便在决定草案中反映上述关切问题,并就决定草案应如何述及可能推荐列入《公约》附件的化学品达成了一致意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5