خط هاتف مركز وقاية ورعاية النساء والأسر المتعرضات للعنف، التابع لوزارة الدعم الاجتماعي في حكومة الولاية. 哈利斯科州:城区、以及拥有妇女发展互助中心的县城都开设了妇女热线。
واستهلّت ولاية خاليسكو المكسيكية مشروعاً خاصاً بكونسورتيومات التصدير استُخدمت فيه منهجية اليونيدو وخبرتها الفنية. 墨西哥哈利斯科州利用工发组织的方法和专门知识发起了一个出口联合总会项目。
يدرس كونغرس الولاية قانون الاتجار بالأشخاص؛ والولاية هي مقر اللجنة الإقليمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. 州政府正在研究《贩运人口法》;哈利斯科州是打击人口贩运地区委员会的所在地。
وقدمت الإرشادات إلى السلطات، ونتيجة لذلك تم التوصل في خاليسكو إلى اتفاق على إنشاء لجنة مشتركة بين القطاعات. 向管理当局介绍了这一指南,并由此商定在哈利斯科州建立一个跨部门委员会。
)ب( مساعدة غرفة الصناعات اﻻلكترونية في خاليسكو وحكومة الوﻻية، في إنشاء مركز التطوير والدعم الخاص بالموردين. (b) 向哈利斯科州的电子工业协会和州政府提供支助,以建立一个供应商和发展支助中心。
وقدم الرئيس التسهيلات الإدارية والتنظيمية كما وفر مكان الاجتماع في بويرتو فالارتا، وذلك بالتعاون الوثيق مع حكومة ولاية خاليسكو. 主席与哈利斯科州政府密切合作,为瓦利亚塔港会议提供了行政和组织便利及开会场地。
وتشير المعلومات الواردة إلى أنه احتُجز لمدة ساعتين وتعرض لضرب الشرطة أثناء تغطيته لعملية قامت بها الشرطة في غوادالاخارا في ولاية خليسكو؛ 根据收到的资料,他在哈利斯科州瓜达拉哈拉报道警察行动时被警察拘留2小时并遭到殴打;
41- تلاحظ اللجنـة باهتمام أعمـال فرقة العمل المعنيـة بالتعليم الخاص التي أنشأتها في عام 2002 وزارة التعليم وكذلك وضع الخطة الاستراتيجية لتعزيز وتطوير التعليم (للفترة 2006-2015). 代表团查访了女子防范和康复中心及哈利斯科州监狱。 代表团关切的是这两个监所人满为患。
' 2` جرى تحليل حالة منطقة سان خوان باوتيستا دي لا لاغونا للاعتراف بالسكان المحليين فيها كشعب من الشعوب الأصلية في ولاية خاليسكو؛ ㈡ 分析San Juan Bautista de la Laguna一案,使其社区能被承认为哈利斯科州的土着民族之一;