简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哥伦比亚人口

"哥伦比亚人口" معنى
أمثلة
  • وكان نحو 8 في المائة من الأطفال المسرَّحينِ الذي قدم لهم المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة المساعدة ينتمون إلى الشعوب الأصلية، مع أن أطفال الشعوب الأصلية لا يمثلون سوى نسبة قدرها 1.55 في المائة من سكان كولومبيا.
    尽管土着儿童仅占哥伦比亚人口的1.55%,但在哥伦比亚家庭福利研究所协助复员的儿童中,约8%是土着人。
  • 94- وفي بعض أنحاء البلد، ولا سيما في شوكو، كان السكان الأصليون والسكان الكولومبيون الأفارقة هم المتأثرين الرئيسيين بالتدهور الخطير في حالة الصحة، ولا سيما بانتشار الأمراض المتوطنة مثل البرداء والضنك، وهو وضع لم تهتم به الدولة حق الاهتمام.
    在该国的一些地区,特别是在Choc,土着人口和非裔哥伦比亚人口受保健情况严重恶化的影响最大,疟疾和登革热等地方病肆虐。 政府没有为纠正这一情况采取有力措施。
  • وأشارت إلى البرنامج الصحي لوزارة الرفاه الاجتماعي للفترة 2002-2006؛ وذكرت أن من بين أهداف البرنامج توسيع نطاق التغطية الصحية لدى الفئات العرقية الأربع التي يتكون منها سكان كولومبيا (الشعوب الأصلية، والكولومبيون المنحدرون من أصل أفريقي، والمجتمعات المحلية الجزرية، والغجر).
    她谈到社会福利部2002至2006年的卫生计划;这项计划的目标包括为哥伦比亚人口的四个族群(土着人、非裔哥伦比亚人、岛屿社区和吉普赛人)推广扩大卫生服务的覆盖面。
  • ويتعذر القول بأن ثمة فوارق ملموسة في المعرفة بوسائل تنظيم الأسرة حسب المناطق (حضرية كانت أم ريفية) ومستوى التعليم والحالة الاجتماعية والاقتصادية أو مؤشر الثروة حسب الفئة. ولدى جميع شرائح السكان في كولومبيا إدراك متساوٍ لتنظيم الأسرة.
    无论是在地域(城市或农村)、受教育水平还是经济社会地位上,也无论贫穷还是富裕,在对各类计划生育方法的了解方面都不存在显着差异;计划生育知识已经在哥伦比亚人口各阶层中得到了同样水平的普及。
  • 134- وتحث المفوضة السامية الحكومة والكونغرس على تزويد مكتب الوكيل العام ومكتب أمين المظالم بالموارد اللازمة التي تمكنهما من التواجد في المناطق التي تضم نسبة مئوية عالية من السكان الأصليين والكولومبيين الأفريقيي الأصل والمشردين وفي المناطق التي لا تتواجد فيها هاتان المؤسستان حتى الآن.
    高级专员敦促哥伦比亚政府和国民议会为总检察长办公室和监察员办公室提供必要的资源,以便其在土着人口、非裔哥伦比亚人口和被迫流离失所人口比例较高的地区以及有关机构目前尚不存在的地区建立机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3