简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

商用车辆

"商用车辆" معنى
أمثلة
  • وفيما يتصل باتفاقيات المركبات المذكورة أعﻻه، يعتبر التحالف أحد المنظمات الرئيسية التي تتولى التنسيق واﻹشراف على شبكة الوثائق الجمركية التي تسهل حركة المركبات التجارية عبر الحدود.
    关于上述车辆公约,旅游联谊会是协调和监管便利私用和商用车辆过境通行的海关文件网的主要国际组织之一。
  • خور أبشي في جنوبي دارفور، عن مصرع موظفَيْن وطنِيَيْن تابعين لمنظمة دولية غير حكومية.
    2009年2月21日,一群武装匪徒在南达尔富尔尼亚拉至阿贝歇湾的路上袭击商用车辆,造成国际非政府组织的2名本国工作人员死亡。
  • وتلك الوثائق الجمركية من شأنها تيسير انتقال السيارات الخاصة والتجارية عبر الحدود والمساعدة على تقليل أو منع معاملة المسافرين معاملة تعسفية، قد تصل في بعض الأحيان إلى حد الإساءة إليهم.
    这些海关文件可促进的私人和商用车辆跨国界流动,有助于减少或防止旅客遭到武断待遇乃至遭受虐待。
  • ولذا قام الفريق العامل بتحليل تعاريف الطرازين التجاري والعسكري للمركبات، ووضع قائمة مرجعية لتحديد ما إذا كانت المركبة التجارية مؤهلة لمعدل السداد الخاص بالمركبة العسكرية.
    因此,工作组分析了现有商用和军用车辆的定义,编制了核对清单,以确定商用车辆是否满足按军用车辆费率偿还的条件。
  • لم تصدر الأمانة العامة استمارة لتُستخدم في الميدان من أجل المساعدة على تحديد ما إذا كان ينبغي تصنيف مركبة ما بأنها تجارية أو عسكرية، وليست على علم بأن مثل هذه الاستمارة موجودة في الميدان.
    秘书处没有发布、而且目前也不清楚实地是否使用一个帮助确定有关车辆应被划为商用车辆还是军用车辆的标准。
  • ولأغراض المراقبة العسكرية، كان لدى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 56 سيارة مدرعة تشكل أسطولها من سيارات الاستطلاع وتقدر قيمتها بنحو 5.4 مليون دولار، بالإضافة إلى مركبات تجارية رباعية الدفع عادية.
    为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
  • لأغراض المراقبة العسكرية، كان لدى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 56 سيارة مدرعة تشكل أسطولها من سيارات الاستطلاع وتقدر قيمتها بنحو 5.4 ملايين دولار، بالإضافة إلى مركبات تجارية رباعية الدفع عادية.
    为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
  • وقع صدام بين ميليشيا عشيرة ليسن وعشيرة هدامو وسط مدينة بيدوة. وقد وقع القتال عقب مشادة كلامية عند نقطة توقيف بسبب الضرائب المتعلقة ببعض العربات التجارية.
    Leysan部族与Hadamo部族的民兵在拜多阿市中心发生冲突,这是他们在一个路障上因商用车辆征税问题发生争吵而引起的。
  • إن رفض الإدارة القبرصية اليونانية قبول رخص القيادة وكذلك لوحات السيارات التجارية الصادرة في شمال قبرص، على سبيل المثال، يشكل عائقا فعليا أمام عبور المركبات التجارية المسجلة في الشمال إلى جنوب قبرص.
    例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的驾驶执照和商业牌照,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。
  • باء - 2 عشرة أصناف يتعين النظر فيها قبل السداد؛ والصنف 1 هو مطلب إلزامي ويجب، بالإضافة إلى ذلك، توافر خمسة أصناف أخرى من القائمة في المركبة التجارية المعدلة.
    附件一.B.2列有在偿还之前需考虑的10个项目;第1项是不可或缺的要求,除此之外,改装的商用车辆还必须具备清单上的另外5项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5