فمثلاً، طُلب إلى مقدمي خدمات الإنترنت في بنغلاديش في عام 2007 أن يقدموا إلى السلطات سجلات بأسماء المستخدمين وكلمات السر وفترات الاستخدام. 例如,孟加拉国在2007年要求因特网服务提供商将用户的身份、密码和使用情况等资料送交有关部门。
(د) إنشاء فريق عامل يُعنى بمناقشة مسؤولية مقدمي خدمات الإنترنت عن أمن المعلومات وترأسه الهيئة الوطنية للتجديد الحكومي والهيئة الوطنية للخدمات العامة. (d) 建立一个由政府革新和国家公共安全署领导的工作组,研讨因特网服务提供商在信息安全领域中的责任。
ولعل من المستصوب دراسة هذه المسألة، والقيام، على أي الأحوال، بتشجيع الجهود الطوعية من جانب مقدمي خدمات الإنترنت وكذلك المشتركين في التجارة الإلكترونية. 关于这一问题,似宜进行研究,而且在任何情况下都应鼓励因特网服务提供商和电子商务参加者作出自愿努力。
وتوفر المدونة نهجا متسقا لمقدمي خدمات الإنترنت الأستراليين للمساعدة في إعلام عملائهم وتثقيفهم وحمايتهم فيما يتصل بمسائل أمن الفضاء الإلكتروني. 该业务守则为澳大利亚因特网服务提供商提供了一个在网络安全问题方面向其顾客提供信息、教育和保护的一致性做法。
والترخيص الفئوي هو ترخيص تلقائي، بمعنى أنه لا يلزم لخدمة الإنترنيت ومُقَدِّمي المضامين الحصول على الموافقة المسبقة لهيئة تطوير وسائط الإعلام قبل بدء العمليات. 分级许可证是一个自动许可证,意思是因特网服务提供商和内容提供商在开始经营之前不必事先征得媒体发展局的批准。
(ج) توضيح أن مقدمي خدمات الإنترنت المخصصة للترويج للأعمال الإرهابية التي تدعم أهداف تنظيم القاعدة وحركة الطالبان سيخضعون لإمكانية إدراجهم على القائمة الموحدة. (c) 明确规定,那些提供旨在促进恐怖行为、支助基地组织和塔利班目标的因特网服务提供商,可能会被列入综合清单。
خلال تلك الفترة، كان الاتصال بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات 100 في المائة عبر فتحات طرفية صغيرة جدا و 99 في المائة عبر مزود خدمات الإنترنت المحلي بسرعة 4 ميغابايت 在本期间,甚小口径终端同联合国后勤基地的连接达到100%,99%的当地因特网服务提供商达到4兆字节
وبعد مرور عامين على توفير الخدمات المتعلقة بالإنترانت في البلاد أصبح عدد حسابات البريد الإلكتروني يزيد على 000 5 حساب، وحسابات الإنترنت تزيد على 000 10 حساب. 在因特网服务提供商在我国开始提供服务两年后,电子邮件用户的数目已超过5 000,因特网用户超过10 000。
وتدرس وزارة العدل حالياً الحاجة إلى تعديل التشريعات التي تلزم مقدمي خدمات الإنترنت بمتابعة وحذف المواد التي تبلغ حد جُرم بث خطاب الكراهية والعنصرية. 司法部目前正在研究是否需要修改立法,规定因特网服务提供商必须采取后续行动并清除宣扬仇恨言论和种族主义罪行的材料。