ويتنقّل نهج الإدارة المتبع من برنامج البيئة خلال الشراكات، ومضاعَفة القيمة مقابل المال، وتقليل التكاليف الثابتة إلى أدنى حدّ. 环境署采取的管理办法包括发展伙伴关系、尽量实现物有所值以及尽量降低固定成本。
وبناء عليه، فإن قواعد تخصيص التكاليف الثابتة، فضﻻ عن مستوى الطلب الذي ينبغي أن يبدأ عنده حساب التكاليف اﻹضافية المتدرجة، تكون غير واضحة. 因此,固定成本的分配规则以及开始使用增量成本计算法的需求量是多少都不清楚。
وبناء عليه، فإن قواعد تخصيص التكاليف الثابتة، فضﻻ عن مستوى الطلب الذي ينبغي أن يبدأ عنده حساب التكاليف اﻹضافية المتدرجة، تكون غير واضحة. 因此,固定成本的分配规则以及开始使用增量成本计算法的需求量是多少都不清楚。
هو الحد الأدنى من القدرة الذي تحتاجه المنظمة كي تتمكن من إنجاز ولايتها الأساسية؛ ويمثل جزءا من تكاليف المنظمة الثابتة. 基础结构:一个组织执行核心任务必须具备的最低能力;它是一个组织固定成本的一部分。
فقد وجد المكتب، بهيكله ذي التكلفة الثابتة العالية، صعوبة في تشغيل خدمات أصغر تتطلب معاملات مكثفة على أساس الاسترداد التام للتكلفة. 由于项目厅有很高的固定成本结构,要提供交易频繁的小型服务,就很难回收全部成本。
116- واسترسل قائلاً إنَّ المجموعة ما تزال قلقة بشأن استمرار الممارسة المتمثلة في تغطية نسبة كبيرة من التكاليف الثابتة للمنظمة من الميزانية التشغيلية. 该集团仍然对工发组织持续使用业务预算负担相当大比例的固定成本的做法表示关切。
ب إ ٣-٢ وتطلب اللجنة اﻻستشارية إلى اﻷمين العام أن يستطلع السبل التي يمكن بها جعل التكاليف الثابتة، بما في ذلك تكاليف الموظفين، أكثر مرونة. IS3.2. 咨询委员会请秘书长探讨如何使固定成本,包括人事费,更具有灵活性。
ب إ ٣-٢ وتطلب اللجنة اﻻستشارية إلى اﻷمين العام أن يستطلع السبل التي يمكن بها جعل التكاليف الثابتة، بما في ذلك تكاليف الموظفين، أكثر مرونة. IS3.2. 咨询委员会请秘书长探讨如何使固定成本,包括人事费,更具有灵活性。
وهناك، على سبيل المثال، علاقة إيجابية قوية بين الحجم والنجاح في التصدير، إذ أن الشركات تواجه تكاليف ثابتة ضخمة عند دخول سوق التصدير(ز). 例如,规模与出口成功之间存在着强有力的正比关系,因为公司进入出口市场的固定成本较大。
لا يوجد لدى المكتب نظام ملائم لتقدير تكلفة الخدمات المقدمة، وقد يتعرض لذلك لخطر قبول مشاريع لا تسهم في تكاليف المنظمة الثابتة. 项目厅没有任何适当的制度估计所提供的服务的费用,从而有可能接受无助于该机构固定成本的项目