简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国宝

"国宝" معنى
أمثلة
  • وتؤيد بيرو ما ذهبت اليه وفود أخرى في رأيها القائل بأنه ينبغي إحداث زيادة معقولة في الميزانية كوسيلة لمواصلة تعزيز ما حققته المنظمة من مكاسب قيمة.
    秘鲁赞同其他国家的意见,即适度增加预算是进一步巩固联合国宝贵成就的一条途径。
  • وفضلاً عن ذلك، فهناك مقرر له نفس الولاية ومقره جنيف، وفي هذا الازدواج إهدار لأموال الأمم المتحدة الثمينة.
    此外,在日内瓦工作的报告员也具备同样的授权,这种多余的重复势必导致联合国宝贵的资源被不合理消耗。
  • وتبعا لذلك، وبينما تحصل باكستان على مساعدة قيّمة من الوكالة ومن الدول الأعضاء، فإنها تشاطر الوكالة والدول الأعضاء خبراتها ومواردها.
    因此,巴基斯坦在接受原子能机构和成员国宝贵援助的同时,还与原子能机构和成员国分享自己的经验和资源。
  • وقام اﻷمبرياليون اليابانيون أيضا بسلب الشعب الكوري من مئات اﻷلوف من تحف الخزائن الوطنية والتراث الثقافي الوطني، وقدر كبير من الموارد الوطنية وجميع المنتجات التي كانت تصنع في كوريا.
    日本帝国主义者还掠夺了朝鲜人民的数十万件国宝与文物、大量自然资源和在朝鲜制造的产品。
  • وحاليا، فإن أكثر من 40 في المائة من أراضي بليز تحظى بالحماية، ويجري الرصد عن كثب لشُعبنا المرجانية الثمينة. وتدار بعناية غاباتنا الاستوائية المطيرة.
    目前,伯利兹40%的土地受到保护,对我国宝贵的珊瑚礁进行了密切监测并仔细地管理我国的热带雨林。
  • وقدم لنا العديد من البلدان والشخصيات الصديقة في العالم، فضلا عن منظمة الصحة العالمية والوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، دعما ومساعدة قيمين أود الإعراب عن امتناننا الخالص بشأنهما.
    世界上许多友好国家和人士,世界卫生组织和其它联合国机构,给予中国宝贵的支持和帮助。 我谨在此表示深挚的感谢。
  • لأكثر من 40 سنة والحصار يحرم شعبي الولايات المتحدة وكوبا من التعبيرات الثقافية الرفيعة المستوى للأمتين على حد سواء، وذلك من خلال فرض القيود على وجود فنهما وأدبهما في كوبا والولايات المتحدة.
    40多年来,封锁措施限制或禁止文学艺术的主要人物到古巴和美国,使美国和古巴人民无法享受两国宝贵的民族文化。
  • وينبغي لأي حوار بشأن دور الهجرة في عملية التنمية أن يعالج أيضا مسائل مثل المعاملة التفضيلية للمهاجرين، وفقدان المهارات النوعية في البلدان الأم وعوامل " الشد والجذب " في الهجرة الدولية.
    任何关于移徙在发展过程中的作用的对话也都应该处理移徙者的差别待遇、原籍国宝贵技能流失以及国际移徙中的 " 推和拉 " 因素等问题。
  • إن إجراء المجلس للمناقشات المفتوحة على نحو متكرر خطوة إلى الأمام في تعزيز مشاركة الأعضاء بصفة عامة، لأنه يعطي الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن فرصة ثمينة للتعبير عن آرائها بشأن أمور تؤثر فيها وفي المنظمة.
    安理会经常举行公开辩论,这是在加强广大会员国的参与方面向前迈出的一步,因为这给予非安理会成员国宝贵的机会,让它们可以针对影响它们和本组织的事项发表意见。
  • ويصدر رئيس عملية كيمبرلي حالياً نشرات شهرية تتعلق بالمساعدة التقنية لربط الجهات التي تحتاج إلى مساعدة الخبراء بالجهات القادرة على تقديم هذه المساعدة، ويتوجه بالشكر إلى الاتحاد الأوروبي، وغانا، والإمارات العربية المتحدة، والوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والمعهد الأمريكي لدراسة الأحجار الكريمة على ما بذلته من جهود.
    金伯利进程主席现在公布每月技术援助公报,使需要专家援助的人能联系上那些能够提供帮助的人,并感谢欧洲联盟、加纳、阿拉伯联合酋长国、美国地质调查局、美国国际开发署、美国宝石学院和其他机构在这方面的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3