简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家信息基础设施

"国家信息基础设施" معنى
أمثلة
  • (أ) إيجاد سبل واسعة ومتكافئة للحصول على خدمات الاتصال وخدمات المعلومات من خلال التعجيل بإقامة بنية تحتية وطنية للمعلومات وإدماجها في شبكات الاتصال والمعلومات الدولية؛
    (a) 通过加速部署国家信息基础设施并将其纳入国际通讯和信息网络,从而广泛和公平取得通讯和信息服务;
  • واعترفت الدول الأعضاء بأهمية إدماج المعلومات الجغرافية المكانية في صياغة سياساتها العامة، وتدابير منع الكوارث، وفي إنشاء هياكل أساسية سليمة للمعلومات الوطنية.
    会员国已经认识到将地理空间信息纳入公共政策的制订、灾害的预防和减轻以及健全的国家信息基础设施建设的重要性。
  • وكثيراً ما تحتاج البلدان ذات الموارد المالية المحدودة إلى اﻻختيار بين النهوض بتوسيع الهياكل اﻷساسية الوطنية للمعلومات بغية زيادة تغلغل الخدمات الهاتفية والنهوض بنشر شبكات عالية الطاقة.
    资金有限的国家往往需要作出选择:要么扩大国家信息基础设施、提高电话普及率,要么促进推广高技术网络。
  • كما يمكن استخدامها لتشجيع إنشاء هيكل أساسي وطني للمعلومات قادر على تلبية احتياجات مختلف المستفيدين بما فيهم أفقر قطاعات السكان والمجموعات الخاصة مثل المجموعات النسائية.
    规章制度也可用以鼓励发展适合不同用户需要的国家信息基础设施,包括适合最贫穷阶层及妇女群体等特定部分的设施。
  • ٢٩- من المستبعد أن تكفي آليات اﻷسواق وحدها لتوليد أموال كافية لﻻستثمار للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تتطلع إلى رفع مستوى هياكلها اﻷساسية الوطنية للمعلومات.
    单靠市场机制可能不足以为正在设法更新国家信息基础设施的发展中国家和转型期国家提供适足投资所需的资金。
  • ومن شأن اﻷطر التنظيمية أن تساعد في تعزيز اﻻستخدام الفعال لﻻستثمار الخاص بغية توسيع نطاق الهيكل اﻷساسي الوطني للمعلومات ورفع مستواه وذلك وفقاً ﻷولويات التنمية، وضمان اﻻندماج مع الهيكل اﻷساسي العالمي للمعلومات.
    规章制度可帮助促进高效率利用私人投资,用以按发展重点扩大和更新国家信息基础设施并确保与全球信息基础设施接轨。
  • ٤٦- يجري في البلدان المصنعة استخدام موارد القطاع العام وقطاع اﻷعمال لتشييد الهياكل اﻷساسية الوطنية للمعلومات، وﻹعادة تشكيل هيكل أسواق إنتاج المعدات والبرمجيات، ولتمكين المستعملين من الوصول إلى مقادير هائلة من المعرفة.
    工业化国家正在用公共部门和工商部门的资源建设国家信息基础设施、改造软、硬件生产市场,并帮助使用者掌握大量知识。
  • والمكونات الخاصة بتكنولوجيات المعلومات واﻻتصال في الهياكل الوطنية اﻷساسية للمعلومات يجب الجمع بينها وبين المعرفة غير الرسمية لتمكين جهات اﻷعمال والمجتمعات المحلية من دعم النمو اﻻقتصادي وتحسين النوعية اﻹجمالية للحياة.
    国家信息基础设施的信息和通信技术部分正在与非正规形式的知识相结合,帮助工商界和社区保持经济增长和改善总体生活质量。
  • ● تشجيع تنفيذ خطط للتسعير المبتكر، تؤدي إلى حفز الطلب على الخدمات التجارية واستكشاف السبل التي يمكن من خﻻلها ﻷكثر المجموعات تهميشا في المجتمع الوصول إلى الهيكل اﻷساسي الوطني للمعلومات واستخدامه.
    鼓励实行新型的定价办法,争取刺激对商业服务的需求,并设法帮助社会上最困难的群体也能取得和利用国家信息基础设施的服务。
  • فالحق في اﻻطﻻع على البيانات غير المحمية ببراءات ، وبيانات المستهلكين ، وحقوق المواطنين ، وحرية الوصول الى المعلومات على نطاق شامل ، والبيانات المالية ، يعزز الحاجة الى انشاء بنية تحتية وطنية للمعلومات .
    获得公共领域数据的权利、消费者数据、公民权利、普遍存取和金融数据等,所有这些都证实了发展国家信息基础设施的必要性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5