`1 ' المحافظة على استمرار الحوار مع الحكومة بشأن الحالة القطرية وتنفيذ إطار التعاون القطري؛ 一. 与政府持续对话,讨论国家状况和国家合作框架的执行情况;
وقدمت الجمعية العامة توصيات محددة من أجل تحسين وضع النساء والفتيات فيما يتعلق بعدد من الحالات القطرية. 对于一些国家状况,大会提出了改善妇女和女童处境的具体建议。
وتتمثل الخطوة الثانية في إجراء تحليل إضافي للأوضاع في كل بلد وتطبيق معايير وعتبات خاصة بالتصنيف. 第二步是进一步分析有关国家状况,适用针对专门类型的标准和临界值。
ومضى قائلاً إن اليابان ترى أن آلية الاستعراض الدوري الشامل أداة فعالة جداً من أجل استعراض الحالات القطرية. 日本认为普遍定期审议机制是审查国家状况的一个非常有效的工具。
غير أن إعداد دراسة تفصيلية ما زال ضرورياً لكل حالة على حدة، فقد لا تكون جميع السياقات القطرية مناسبة للصناديق المشتركة القطرية. 因为并非所有国家状况均适用于以国家为基础的集合基金。
وفي هذه اﻻجتماعات ينبغي لكل بلد أن يوفر تقريرا وطنيا عن الوضع فيه وفقا للنموذج المعروض في المرفق الثاني . 在这种会议上,每个国家都应按附件二所列格式提出国家状况报告。
وكانت هذه النسبة لا تتجاوز 3.8 في المائة عام 1990 (التقرير العاشر عن حالة الأمة، 2004). 1990年的这一比例只有3.8%(第10次国家状况报告,2004年)。
وإن تحسين رفاه هذه الفئة ما زال يشكل تحدياً وطنياً. (التقرير الثامن عن حالة الأمة، 2000). 增加这一人群的福利是国家面临的挑战(第8次国家状况报告,2000年)。
State of the Nation Programme, National Council of Rectors, " Estado de la Educación Costarricense " , 2005. 国家状况报告,全国校长委员会,《哥斯达黎加教育状况》,2005年。
Paper prepared for the tenth report on the State of the Nation, State of the Nation Programme in Sustainable Human Development. 向第10次国家状况报告提供的报告,国家可持续人力发展状况计划。