简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际功能、残疾和健康分类

"国际功能、残疾和健康分类" معنى
أمثلة
  • ويتواءم هذا التعريف المفاهيمي مع منظور الإعاقة النفسي الاجتماعي المعتمد في التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة.
    这一概念性定义与《国际功能、残疾和健康分类》中所采用的关于残疾的心理社会观念相符。
  • وسيستخدم في وضع هذه المقاييس نموذج التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة، وهو إطار مفيد في وضع مقاييس من هذا النوع.
    国际功能、残疾和健康分类模式是协助制定这些措施的有用框架,将用于制定这些措施。
  • ويتعين أن تتأسس التعاريف الواردة في الاتفاقية على التعاريف المقبولة من جانب الأمم المتحدة وخاصة المشمولة بالتصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة.
    公约所含定义应当以联合国公认的定义为基础,尤其是《国际功能、残疾和健康分类》。
  • وينبغي للسياسات العامة أن تتبع نهجا متمايزا يأخذ في الحسبان القيود التي حددها التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والإعاقة والصحة.
    公共政策应遵循区别对待的办法,其中考虑到国际功能、残疾和健康分类所界定的限制因素。
  • وتوصي التوجيهات بأن يتم قياس الإعاقة ضمن الإطار المفاهيمي للتصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة(12) لمنظمة الصحة العالمية.
    11 该《准则》建议在《国际功能、残疾和健康分类》12 的概念框架的范围内进行对残疾的衡量。
  • (ك) حلقات عمل تدريبية دولية عن خبرة الأرجنتين في مجال إصدار الشهادات على أساس التصنيف الدولي للأداء؛
    k) 将阿根廷依据《国际功能、残疾和健康分类》在残疾认证工作上取得的经验在国际上进行培训推广;
  • وقد اعتمد التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة لمنظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لوضع هذه المجموعات.
    世界卫生组织(卫生组织)国际功能、残疾和健康分类模式已经获得认可,将作为拟定成套项目的基本框架。
  • وقد اعتمد التصنيف الدولي بشـأن الأداء والإعاقة والصحة لمنظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لوضع هذه المجموعات.
    世界卫生组织(卫生组织)国际功能、残疾和健康分类模式已经获得认可,将作为拟定成套项目的基本框架。
  • وتستند هذه الأسئلـة إلى نموذج للإعاقـة ملازم للتصنيف الدولـي للأداء، والإعاقة، والصحة مع تركيز خاص على قابلية المقارنــة. على الصعيد الدولــي.
    这些问题是根据国际功能、残疾和健康分类模式内在的残疾模式设计的,特别侧重于国际可比性。
  • وقد اعتُمِدَ التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لاستحداث هذه المجموعات.
    世界卫生组织(卫生组织)制订的《国际功能、残疾和健康分类》已被用作开发这些成套标准的基本框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5