كما دعت اللجنة الدول الأعضاء إلى إثارة قضية اصطدام الحيتان بالسفن لدى المنظمة البحرية الدولية. 国际捕鲸委员会已请会员国在国际海事组织提出关于船只撞击的问题。
ويرسل التحالف أيضا مراقبا لحضور اجتماعات اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان. الرابطة الدولية لمنظمي الرحﻻت إلى أنتاركتيكا 南极和南大洋联合会还派遣一名观察员参加国际捕鲸委员会的会议。
وتنظر اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان إلى الصيد العرضي باعتباره التهديد الرئيسي الراهن للحيتان وغيرها من الحيتانيات. 据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他鲸目动物目前的主要威胁。
شارك الصندوق مشاركة فعالة في أعمال اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان طيلة المدة المشمولة بالتقرير. 本报告所述期间,国际爱护动物基金会一直积极参与国际捕鲸委员会的活动。
كما أيدت اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان عملية جديدة استحدثتها اللجنة العلمية لاستعراض التراخيص الخاصة لصيد الحيتان(). 国际捕鲸委员会还赞成科学委员会为审查捕鲸特别许可证制定的一个新程序。
ويجري العمل أيضا بشأن صدمات السفن في سياق اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان (انظر الفقرة 129 أعلاه). 国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼相撞问题的工作(见上文第129段)。
وتقدر اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان حدا لعدد الحيتان النافقة لأسباب غير طبيعية، كما تقدر حدا للمصيد التجاري منها. 国际捕鲸委员会除了对商业捕鲸的捕获量加以限制之外,还估计非自然消除数量的限额。
1994 رئيس وفد، فريق الخبراء التابع للجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان لإقامة محمية للحيتان في المحيط الجنوبي، جزيرة نورفولك، استراليا. 出席国际捕鲸委员会设立南大洋鲸鱼禁捕区问题专家组代表团团长,澳大利亚诺福克岛。
رئيس الوفد الأرجنتيني في فريق الخبراء التابع للجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان المعني بإنشاء محمية للحيتان في المحيط الجنوبي، جزيرة نورفولك، أستراليا 1994年 国际捕鲸委员会关于在南大洋建立鲸鱼庇护所专家组的阿根廷代表团团长
' 3` وأن الحكومة المتعاقدة المصدرة للترخيص الخاص قد وفت بواجبها في التعاون الهادف مع اللجنة العلمية للجنة صيد الحيتان. ㈢ 发放特许的缔约国政府已履行了其与科学委员会和国际捕鲸委员会有意义合作的义务。