ومن الممكن أيضا الاتفاق على إدراج أحكام مماثلة للأحكام الواردة في اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية. 俄罗斯代表团也赞同列入一些类似于《国际水道非航行使用法公约》所载有的那些规定。
وشاركت حكومته أيضا مشاركة فعالة في المفاوضات بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية وبشأن صوغ اتفاقية إطارية لقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير المﻻحية. 它也积极参加了有关建立国际刑事法院以及《国际水道非航行使用法公约》的谈判。
كما أنه يتضمن النصين الكاملين لﻻتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير المﻻحية، واﻻتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل. 它还载有《国际水道非航行使用法公约》以及《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》全文文本。
كذلك أعرب بعض الوفود عن القلق لأن نطاق الدراسة الحالية في مقابل الاتفاقية المتعلقة بقانون الاستخدامات غير الملاحية للمجاري المائية الدولية. 一些委员还对本项研究的范围表示了担心,尤其是相对于《国际水道非航行使用法公约》而言。
فهي قد قبلت على العموم كأنسب عبارة ووردت في الواقع في اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية. 大致而言,它已被接受为是最适当的用语,而且事实上已载入了《国际水道非航行使用法公约》。
رئيس اللجنة الجامعة التابعة للجنة السادسة للجمعية العامة المعنية بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية (1996-1997). 大会第六委员会拟订国际水道非航行使用法公约全体委员会主席(1996年至1997年)。
وطبقات المياه الجوفية التي تعاد تغذيتها متصلة بالمجاري المائية الدولية، وبالتالي فإنها مشمولة بالاتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغرض غير الملاحية. 补给含水层通过水压而同国际水道连接,因此属于《国际水道非航行使用法公约》的范围。
وتعطي اتفاقية عام 1997 لاستخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية أيضا مثالا في هذا الصدد، ولو أنه ليس مشجعا تماما. 1997年的《国际水道非航行使用法公约》也树立了一个典范,尽管这一典范不十分令人鼓舞。
(ﻫ) يمكن أن تساعد الالتزامات والاتفاقيات الدولية مثل `اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية` و`اتفاقية المياه` على تيسير التعاون عبر الحدود. 国际义务和公约,例如《国际水道非航行使用法公约》和《水公约》可帮助促进跨界合作。
فمن الواضح أن المبادئ المنصوص عليها في اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية تسري كلها تقريبا على المياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود أيضا. 显然,《国际水道非航行使用法公约》载列的几乎所有原则均适用于封闭的跨界地下水。