وتؤدي الشعبة الكثير من المهام الإضافية فيما يتعلق ببرنامج زمالات القانون الدولي. 编纂司对国际法研究金方案也发挥着重大职能。
وفي عام 2015، سيُقدم برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي باللغة الإنكليزية. 2015年,国际法研究金方案将以英文授课。
كما تولي حكومته أهمية خاصة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي وللدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي. 智利政府还特别重视国际法研究金方案和区域国际法课程。
واستطرد قائلاً إن الفقرة 13 تثني على شعبة التدوين لما اتخذته من تدابير لتحقيق وفورات في تكاليف برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي. 第13段赞扬编纂司对国际法研究金方案采取节约措施。
تتولى شعبة التدوين المسؤولية عن برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، بما في ذلك وضع المناهج التعليمية واختيار المحاضرين والمشاركين. 编纂司负责国际法研究金方案,包括编制课程并选拔主讲人和参加者。
وتشيد حكومتها بنجاح برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الذي يشهد بجودته الطلب الشديد عليه. 马来西亚政府赞赏国际法研究金方案,对该方案的高度需求就是对其品质的证明。
(و) برنامج زمالات القانون الدولي، بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية (شعبة التدوين) (انظر الفقرة 104 أعلاه)؛ (f) 国际法研究金方案,与法律事务厅(编纂司)合作(见上文第104段);
وكانت المواقع المخصصة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية في القانون الدولي قد أُنشئت في عام 2010. 2010年设立了一个国际法研究金方案和区域国际法讲习班专门网站。
وبالنسبة لبرنامج زماﻻت القانون الدولي تبرعت حكومة اليونان ﺑ ٢٠٠ ٣ دوﻻر في كل من عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩. 1998年和1999年希腊政府都为国际法研究金方案捐助3 200美元。
يواصل منح عدد من الزمالات سنويا في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي بتمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة. 应继续按照国际法研究金方案通过联合国经常预算而每年颁发若干份研究金。