简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际海洋年

"国际海洋年" معنى
أمثلة
  • لفت كل من السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨، والمعرض العالمي للمحيطات الذي نُظم في لشبونة في عام ١٩٩٨ انتباه العالم إلى ثروات المحيطات وكذا إلى المخاطر التي تتهدد استخدام موارد المحيطات والتمتع بها على نحو مستدام.
    1998年国际海洋年和1998年在里斯本举行的世界海洋展览会将世界各国的注意力集中于海洋的丰富资源以及危及可持续使用和享用海洋资源的种种危险。
  • ومن الموضوعات التي تحظى بمناقشات مستفيضة خاصة في الشهور اﻷخيرة في سياق السنة الدولية للمحيطات ١٩٩٨ واﻷنشطة المتصلة بها، مسألة إدارة شؤون المحيطات وتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالمحيطات، سواء من قبل الحكومات أو المنظمات الدولية.
    政府和国际组织进行的海洋管理和与海洋有关的活动的协调,也是受到热烈讨论的课题,特别是最近几个月在1998年国际海洋年及其有关活动范围内受到热烈的讨论。
  • وبمناسبة نظر الجمعية العامة في عام ١٩٩٨، في بند السنة الدولية للمحيطات من جدول اﻷعمال، تقدم اللجنة طيه موجزا لنتائجها الرئيسية أمﻻ في أن تنظر الهيئات الحكومية الدولية والحكومية بصورة أكثر تعمقا في شؤون المحيطات.
    在大会1998年审议议程项目 " 国际海洋年 " 的时候,委员会谨此提出主要工作成果,希望有助于政府间和政府更深一层地考虑海洋事务。
  • وخﻻل العام الحالي، الذي أعلن السنة الدولية للمحيطات، تعكس التطورات التي شهدتها شؤون المحيطات وقانون البحار، بوضوح، اﻻتجاه العام نحو المشاركة العالمية في النظام القانوني المنبثق عن اﻻتفاقية واﻻنضمام إليه.
    今年被宣布为 " 国际海洋年 " ,这一年在海洋事务和海洋法方面的事态发展,清楚地标示着《海洋法公约》所建立的法律制度渐渐得到普遍参加和遵行的总趋势。
  • " وترى الوﻻيات المتحدة أن أهم إجراء يمكن ﻷعضاء المجتمع الدولي أن يتخذوه ﻹثبات تأييدهم ﻹعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات وللمساعدة على تأمين مصائد اﻷسماك المستدامة في كامل أنحاء العالم هو اﻻنضمام إلى هذين اﻻتفاقين الهامين.
    " 美国认为国际社会成员能够采取的显示其支持1998年国际海洋年并协助确保全世界的可持续渔业的最重要行动是成为这些重要协定的缔约国并履行这些重要协定。
  • وﻻحظ المتكلم ما لﻻجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي من أهمية بالنسبة لبرامج العمل في ميادين عديدة من ميادين التنوع البيولوجي، من بينها التنوع البيولوجي البحري والساحلي، الذي سيسهم مساهمة قيمة في سنة اﻷمم المتحدة للمحيطات.
    发言人强调了第四次生物多样性公约缔约方会议对于许多生物多样性领域工作方案的重要性,特别提到了有关海洋和海岸生物多样性的工作,这些工作将对联合国国际海洋年有很大贡献。
  • وإضافة إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ المقررات السابقة للجنة بشأن المحيطات، ستتيح الدورة السابعة للجنة الفرصة في الوقت المناسب لكي تستعرض الدول اﻷعضاء وتقيﱢم عددا من اﻷنشطة ذات الصلة التي تمت في سياق السنة الدولية للمحيطات، ١٩٩٨.
    委员会第七届会议除了评估在执行委员会此前关于海洋问题的各项决定的进展情况外,还将提供一个及时的机会,使成员国得以审查和评估在1998年国际海洋年范畴内开展的一系列有关活动。
  • كما أن الدورة السابعة للجنة ستوفر في توقيت مناسب فرصة استعراض وتقييم عدد من اﻷنشطة ذات الصلة الجارية في عام ١٩٩٨ في سياق السنة الدولية للمحيطات، فضﻻ عن المعرض العالمي في لشبونة بشأن موضوع " المحيطات، تراث للمستقبل " .
    委员会第七届会议还将及时提供了一个机会,来审查和评估1998年在国际海洋年范围内的几项有关活动以及在里斯本举行的以 " 海洋,未来的遗产 " 为主题的世界博览会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3