简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际移徙政策方案

"国际移徙政策方案" معنى
أمثلة
  • ويقوم برنامج سياسات الهجرة الدولية (وهو مبادرة مشتركة بين عدة منظمات حكومية دولية) بتنظيم حلقة دراسية حول سياسات الهجرة الدولية لغربي أفريقيا لكبار المسؤولين الحكوميين، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة وغيرها من الكيانات الإقليمية والدولية.
    在移徙组织以及其他区域机构和国际组织的合作下,由几个政府间组织联合发起的国际移徙政策方案正着手为西非政府高级官员举办一次国际移徙政策研讨会。
  • ويشارك برنامج سياسة الهجرة الدولية مركز تورينو الدولي للتدريب والتابع لمنظمة العمل الدولية في مشروع عالمي مدته ثلاث سنوات لتوفير التدريب على جميع أوجه الهجرة لصغار الموظفين الحكوميين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    国际移徙政策方案还与劳工组织的都灵国际训练中心合作,开展一项三年期全球项目,以便为发展中国家和转型期国家的低级政府官员提供关于移徙所有方面的培训。
  • وفي هذا الصدد، أثنى على أعمال اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والنهج المتعدد التخصصات إزاء برنامج سياسات الهجرة الدولية ودور صندوق الأمم المتحدة للسكان في تعزيز البرامج السكانية وجمع البيانات والدراسات الموجهة صوب رسم السياسات.
    在这方面,他对联合国各区域委员会的工作、国际移徙政策方案的跨学科办法、联合国人口基金(人口基金)在促进人口方案中的作用,以及数据收集和政策型研究提出赞扬。
  • وفي شرق أفريقيا والقرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى، أعادت الحكومات في مؤتمر نظمه برنامج سياسات الهجرة الدولية بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي تأكيد التزامها بالمبادئ التوجيهية بوصفها أداة ومعيار مفيدين لمعالجة حالات التشرد الداخلي(4).
    在东非、非洲之角和大湖区,各国政府在由国际移徙政策方案召开 -- -- 获得非洲联盟协作 -- -- 的会议上重申它们保证以《指导原则》作为处理国内流离失所情况的有用工具和标准。 4
  • رئيس الوفد الحكومي إلى المؤتمر الدولي المعني بسياسات الهجرة في شرق أفريقيا، والقرن الأفريقي، ومنطقة البحيرات الكبرى، والذي تولى تنظيمه البرنامج الدولي لسياسات الهجرة بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة العمل الدولية، والذي عُقد في نيروبي، كينيا.
    政府出席非洲东部、非洲之角和大湖区移徙政策国际会议代表团团长,在人口基金、训研所、移徙组织和劳工组织的协助下由国际移徙政策方案主办,肯尼亚内罗毕
  • وما زال برنامج سياسة الهجرة الدولية يجمع في إطار نهجه الإقليمي بين البلدان التي تشكل جزءا من " مجال مشترك للهجرة " يشمل، رغم الصعوبة الدائمة في تحديده ضمن منطقة معينة، دولا لها مصالح وهموم مشتركة من حيث الهجرة.
    国际移徙政策方案在其区域方式下继续联合参与 " 共同移徙空间 " 的国家,但又不仅仅限于一个特定区域,同时帮助有共同移徙利益和关切的国家。
  • وتم تنفيذ كل من هذه الأنشطة ضمن إطار إقليمي معيّن وظل برنامج سياسة الهجرة الدولية يركز اهتمامه في إطار هذا النهج الإقليمي على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية حيث تبرز الحاجة لتعزيز إدارة الهجرة الوطنية والحوار والتعاون الحكومي الدولي.
    其中每一项活动都是在具体的区域范围进行的。 在这种区域办法下,国际移徙政策方案一直把其着重点放在发展中国家和转型期国家,因为这些国家的国家移徙管理、政府间对话与合作需要得到加强。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3