简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际调查员会议

"国际调查员会议" معنى
أمثلة
  • ويشمل نطاق الاستعراض ولاية مهام التحقيق وممارستها على مستوى فرادى المنظمات، مع الإشارة إلى دور مؤتمر المحققين الدوليين ولجان مراجعة الحسابات والمراقبة.
    审查的范围包括个别组织一级的调查职能的任务和做法,涉及国际调查员会议和各审计和监督委员会的作用。
  • ولعبت الشعبة أيضا دورا فعالا في أنشطة التحقيق والدعم المشتركة بين الوكالات، وفي اجتماعات مكاتب التحقيق التابعة للأمم المتحدة وفي مؤتمر المحققين الدوليين.
    监督事务司还积极参与机构间调查活动和提供支持,参加联合国调查机构会议,并出席了国际调查员会议
  • وفي مؤتمر المحققين الدوليين الثاني عشر الذي عُقد مؤخراً، جرى التسليم بأنه ينبغي للوكالات أن تزيد من التركيز على إجراء التحقيقات الاستباقية كتدبير وقائي.
    最近结束的第十二次国际调查员会议(CII)认为,各机构应当更加重视开展主动调查,作为一种预防措施。
  • وفي عام 2013 سوف يخضع قسم التحقيقات، وللمرة الأول، إلى استعراض خارجي للنوعية بواسطة مؤتمر المحققين الدوليين بهدف التحقق من الامتثال العام لمعايير مؤتمر المحققين الدوليين.
    2013年,调查科将通过国际调查员会议首次开展外部质量审查,目的是实现对国际调查员会议标准的普遍遵守。
  • وفي عام 2013 سوف يخضع قسم التحقيقات، وللمرة الأول، إلى استعراض خارجي للنوعية بواسطة مؤتمر المحققين الدوليين بهدف التحقق من الامتثال العام لمعايير مؤتمر المحققين الدوليين.
    2013年,调查科将通过国际调查员会议首次开展外部质量审查,目的是实现对国际调查员会议标准的普遍遵守。
  • (د) شاركت شعبة التحقيقات في المؤتمر العاشر للمحققين الدوليين، الذي أتاح منتدى للمنظمات الدولية والمؤسسات المتعددة الأطراف كي تعمل على إتباع نهج المساءلة والشفافية الذي يعزز الإصلاح.
    (d) 调查司参加了第十届国际调查员会议,该会议为国际组织和多边机构提供了进行改革促进问责制和透明度的论坛。
  • وتشارك الوحدة في اجتماعات دوائر المراجعة الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وفي المؤتمر السنوي للمحققين الدوليين للأمم المتحدة، والاجتماع السنوي لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    联检组参与了联合国系统各组织和多边金融机构的内部审计处代表会议、年度联合国国际调查员会议和联合国评价小组年会。
  • ويمكن أن يتناول هذا الفريق الفرعي المسائل التي تهم بالتحديد أعضاءه ومنظومة الأمم المتحدة، وأن يعمل على مواءمة وظائف التحقيق وأن يعنى كذلك بالمسائل المشار إليها في هذا التقرير.
    国际调查员会议联合国分小组将处理该小组成员及联合国系统关注的具体问题,并就调查职能的协调统一以及本报告中提及的问题开展工作。
  • وتتواءم هذه الوثيقة مع ' ' المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات`` التي أقرها المؤتمر العاشر للمحققين الدوليين (2009) وخضعت لاستعراض أقران قام به محققون محترفون من منظومة الأمم المتحدة ومن القطاع الخاص.
    该文件符合第十次国际调查员会议(2009年)认可的统一调查准则,并由联合国系统专业调查人员和私营部门专业调查人员作了同行审议。
  • وتشير الوحدة بوجه خاص إلى " المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات " التي أُقرّت في المؤتمر العاشر للمحققين الدوليين (2009)، ويرد عدد منها في النص الحالي أو تم تكييفها ليناسب سياق الوحدة الفريد.
    联检组特别援引第十届国际调查员会议(2009年)核可的《统一调查准则》,其中一些准则已纳入当前文本,或者按照联检组的独特背景进行了修改。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5