كما أنَّ إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور يمضي بالفرص التي تتيحها الأوساط الطوعية والتقنية خطوة إلى الأمام بالاشتمال على الإجراءات والأنشطة التي تدعم الدورة الكاملة لإدارة الكوارث ولا تخصّ حصرا الاستجابة في حالات الطوارئ والحالات الإنسانية. 多方联动实景制图则将志愿工作者和技术方群体所提供的机会再向前推进一步,包括对整个灾害管理周期而不仅仅是对应急和人道主义救助给予支持的各类行动和活动。
وسيراعي استشاريو الهيئة تلك الآراء في إعداد خطة تنمية المقاطعة ومخططات توزيع أماكن الفنون والمرافق الثقافية داخلها لضمان توفير بيئة خالية من العوائق، سواء من حيث الأجهزة أو البرامجيات، في هذا المشروع الكبير تيسيراً لإتاحة المساواة في الحقوق والفرص لتمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بهذه المرافق. 西九管理局的顾问团队会在拟备西九的发展图则及文化艺术设施的用途分配表时,考虑这些意见,以确保这个大型项目在硬件和软件上均能提供无障碍的环境,让残疾人士有平等的权利和机会享用有关设施。
31- ومع أن المادة 72 من لوائح (تخطيط) البناء لا تنطبق على الحكومة أو هيئة الإسكان، وفقاً للقانون المتعلق بحظر التمييز بسبب الإعاقة، وهو مُلزم قانوناً لكل من الحكومة وهيئة الإسكان، لا تمنح السلطات العامة الإذن لمشاريع البناء إلا إذا اقتنعت بتوافر إمكانية معقولة لوصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى المباني. 虽然《建筑物(规划)规例》第72条不适用于政府及房委会,但根据对政府及房委会均具约束力的《残疾歧视条例》,公共主管当局需信纳会为残疾人士提供合理通道,才可批准有关工程的建筑图则。
وهو توافق في الآراء رسّخه مجلس الأمن في قراره 1397 (2002) وأقر خارطة الطريق القائمة على الأداء، التي قدمتها المجموعة الرباعية، وصولاً إلى حل الصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين، الذي أيده المجلس بالإجماع منذ أسبوعين فقط في قراره 1515 (2003). 这一共识在安全理事会第1397(2002)号决议中得到了明确确立,而四方提出的、安理会仅两星期前在第1515(2003)号决议中一致核可的以两国分治办法解决以巴冲突的实现执行路线图则维持了这一共识。