فعلى سبيل المثال، تنص سياسات البرمجة للبرنامج الإنمائي على طريقتين في البرمجة هما التنفيذ المباشر والتنفيذ الوطني. 例如,开发署的方案拟订政策规定了两种方案拟订模式,即直接执行模式和国家执行模式。
ومن شأن طريقة التنفيذ الوطنية التي يتبعها البرنامج الإنمائي أن تساعد على الإسراع بخطى الملكية الوطنية، مما يعزز التأثير ويسمح بالاستدامة. 开发计划署的国家执行模式可帮助加快培养国家的自主权,加强实效并建立持续性。
وتتعلق المسألة الثانية بالتنفيذ الوطني، الذي يشكل طريقة تنفيذ هامة للغاية بالنسبة للعديد من الهيئات إذ أنها تتطلب مبالغ كبيرة. 第二个问题涉及国家执行模式;这种执行模式对一些机构而言非常重要,而且开销很大。
لاحظ المجلس أنه ليس لهيئة الأمم المتحدة للمرأة نظام مركزي وآلية مركزية لإدارة عملية مراجعة الحسابات لطرائق التنفيذ الوطنية. 审计委员会注意到,妇女署没有集中的制度和程序用于管理国家执行模式项目的审计进程。
وطُلب من صندوق السكان أن يواصل إيلاء الاهتمام للحد من المخاطر وتعزيز الإشراف على الموارد، بما في ذلك رصد طريقة التنفيذ الوطني. 要求人口基金继续关注降低风险和加强对资源的管理,包括对国家执行模式的监测。
وفي هذا الصدد، تمثِّل نتائج عملية طريقة التنفيذ الوطني مُدخلا هاما لتحديد المجالات التي يحتاج فيها الشركاء المنفِّذون إلى دعم. 在这方面,国家执行模式审计流程的结果将为查明执行伙伴在哪些领域需要支助提供重要投入。
وعقب قيام مكتب التقييم في عام ١٩٩٥ بتقييم أسلوب التنفيذ الوطني أجرى المكتب تقييما شامﻻ لتجربة البرنامج اﻹنمائي في تطبيق النهج البرنامجي. 评价处在1995年评价了国家执行模式后,开始全面评价开发计划署在执行方案的方式方面的经验。
ورغم التحديات الخارجية، أتاحت إمكانية استخدام طريقة التنفيذ المباشر (بدلا من طريقة التنفيذ الوطني) للبرنامج الإنمائي التغلب على المشاكل. 尽管有外部的挑战,但是采用直接执行模式(而不是国家执行模式)的可能性,使开发署得以克服种种问题。
وأردف قائﻻ إن وفده يرى أنه ينبغي تشجيع تنفيذ البرامج من خﻻل طرائق التنفيذ الوطني، وأن تحديد وإدارة المشاريع والبرامج ينبغي أن يُعهد بهما إلى الحكومات. 巴基斯坦代表团认为,应鼓励以国家执行模式实施各方案,并委托政府确定和管理项目和方案。
ويرى المجلس أنه ينبغي النظر إلى حالات عدم الاتساق في القواعد والأنظمة بالتوازي مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية الجديدة للقطاع العام. 委员会认为,规则和条例的不一致的问题应与《公共部门会计准则》的新会计标准一并考虑。 D. 国家执行模式