ومنح مرفق البيئة العالمية والاتحاد الدولي لحفظ البيئة والموارد الطبيعية هبة عينية. 全球环境基金(全环基金)和国际自然保护联盟提供了实物支助。
(أ) قيمة مؤشرات القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية للطيور. 哺乳动物 a 国际自然保护联盟红色清单非数据不足物种指数。 具体目标7.C
(ب) قيمة مؤشرات القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية عن الأنواع التي تتوافر بيانات كافية بشأنها. b 国际自然保护联盟红色清单非数据不足物种指数。 具体目标7.C
وقام الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بتيسير عمليات التفاوض بشأن اتفاق الشراكة الطوعية في عدد من البلدان. 国际自然保护联盟在若干国家为自愿伙伴关系协定谈判进程提供了便利。
26- نسبة المساحة المحمية لغرض المحافظة على التنوع البيولوجي إلى المساحة الكلية (برنامج الأمم المتحدة 在保持生物多样性而受保护的地带(环境规划署----国际自然保护联盟)
تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة على إنشاء إطار قانوني مناسب لحماية الحياة البحرية. 鼓励环境规划署和国际自然保护联盟建立适当的法律框架,保护海洋生命。
(أ) قيمة مؤشرات القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية للطيور مضافاً إليها عدد الأنواع التي تتوافر بيانات كافية بشأنها. a 国际自然保护联盟红色清单鸟类指数值加非数据不足物种数目。
ويعمل البرنامج بشكل وثيق مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة في تطوير السياسات البيئية والقانون الدولي. 环境署与国际自然保护联盟(自然保护联盟)密切合作,制定环境政策和国际法。
وتم فحص الطلبات بمساعدة خبراء متطوعين مرتبطين بالاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، وتم اختيار 15 منها للدور نصف النهائي. 申请书在国际自然保护联盟的志愿专家协助下初步筛选,挑出15份进入半决赛。
برنامج تدريبي بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في بون، 1990. 国际自然保护联盟环境法中心法律保护生物多样性实习方案(1990年)。