وقد تركت هذه الظروف التجمعات السكنية عرضة للفيضانات واﻻنزﻻقات الطينية القاتلة. 人口压力使人们大肆砍伐森林和耕种边缘土地而没有进行适当的土壤保持。
الحاجة إلى إعادة توجيه سياسات البحث في مجال الحراجة الزراعية وحفظ التربة لإشباع حاجات السكان؛ l 需要调整农林业和土壤保持研究政策的,使之面向人民的需要;
تدريب الكوادر الفنية العاملة في مجال مكافحة التصحر وصيانة التربة وإعادة تأهيل الغطاء النباتي. 对在荒漠化防治、土壤保持和植被恢复领域工作的技术人员进行培训;
وقد ركزت المشاريع على الحفاظ على التربة، وحفظ اﻷغذية، والتشجير، والحراجة الزراعية، وأنشطة توليد الدخل. 这些项目重点是处理土壤保持、粮食保存、造林、农林业和创收活动。
(ب) زيادة أهمية لجنة العلم والتكنولوجيا باعتبارها محفلا للتبادلات العلمية ذات الصلة بالأرض وحفظ التربة؛ 提升科学和技术委员会作为土地和土壤保持的科学交流论坛的重要性;
رفع قدرات الكوادر الفنية العاملة في مجال التصحر وصيانة التربة وإعادة تأهيل الغطاء النباتي. 提高伊拉克高级技术专家在荒漠化防治、土壤保持和植被恢复方面的能力;
وتشمل المشاريع المضطلع بها عناصر تتعلق بحفظ التربة وإعادة التحريج، والإدارة المستدامة لأراضي الرعي، فضلاً عن تطوير الأنشطة الاقتصادية التي تجمع بين تدعيم دخل الفقراء الريفيين وحفظ البيئة. 这些项目包括土壤保持以及农业恢复和防洪抗旱。
وعالج خبراء من معهد بحوث علوم التربة وحفظها كل الصور الساتلية (مع تصحيحها هندسيا). 所有卫星图像都由土壤科学和土壤保持研究所专家来处理(按几何学方法来纠正)。
وشاركت الفاو أيضاً في إقامة الشبكات التقنية بشأن رصد الموارد والحراجة الزراعية والحفاظ على التربة، ودعمت إقامة هذه الشبكات. 粮农组织还参加和支持了建立资源监测和农用林业及土壤保持的技术网项目。
وتشمل أولويات المنطقة تدابير لتعزيز الأمن الغذائي المستدام، وإصلاح الأراضي المتدهورة، وحفظ التربة، وإدارة الموارد المائية. 本区域的优先问题包括促进可持续粮食安全、退化土地的恢复、土壤保持和水资源管理。