简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

土库曼语

"土库曼语" معنى
أمثلة
  • وقد وضعت وزارة التعليم مناهج دراسية للصفوف من الأول إلى السادس باللغات الأوزبية، والتركمانية، والبلوشية، والباشتية، والنورستانية وقامت بتوزيعها على المستفيدين منها في المناطق المعنية.
    教育部以乌兹别克语、土库曼语、俾路支语、Pashaie语和Nooristani语编撰了1到6年级的课程,并分发给其各自地区的受益人。
  • وهي تشعر بالقلق أيضاً بشأن انخفاض عدد المدارس التي تدرس بلغات الأقليات لا سيما الكازاخية والتركمانية، ويساورها القلق كذلك بشأن ضعف الدعم المقدم للنهوض باللغة الطاجيكية (المادتان 3 و13).
    委员会还关注提供以少数民族语言授课的教育的学校数目在减少,尤其是哈萨克语和土库曼语,并关注对促进塔吉克语给予的支持不足(第三和十三条)
  • 332- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسرعة للجمهور اعتباراً من وقت تقديمها والإعلان عن ملاحظات اللجنة على هذه التقارير كذلك باللغة التركمانية وبلغات الأقليات الرئيسية، وخاصة باللغة الروسية.
    委员会建议,缔约国的报告从提交之时起就以土库曼语和主要的少数民族语言,尤其是俄语公开便利地向公众提供,同时以类似方式提供委员会关于这些报告的意见。
  • ويمكن أن يكون مثل هذا التعصب الرسمي ضد الشيعة مرتبطاً بسياسة الرئيس السابق نيازوف ذات الدوافع العنصرية والرامية إلى تشجيع هوية وطنية منسجمة عرقياً تكون تركمانية اللغة والثقافة، ويمثل المسلمون السنة جزءاً منها(33).
    官方对什叶派穆斯林的这种容忍可能与前总统尼亚佐夫促进民族统一的土库曼语、土库曼文化的民族特性、带有种族动机的政策有关,什叶派穆斯林被视为其中的一部分。
  • وفي حين يحدد الدستور اللغتين العربية والكردية كلغتين رسميتين للعراق، وينص على أن اللغتين التركمانية والسريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية، التي يشكل الناطقون بها كثافة سكانية، ويضمن أيضا إمكانية تعليم أبناء الأقليات لغتهم الأم في المؤسسات التعليمية الحكومية.
    虽然《宪法》认为阿拉伯语和库尔德语是伊拉克的两种正式语文,土库曼语和古叙利亚语在一些人讲这种语言的行政区是正式语言,但宪法也保障少数民族在公立教育机构中用母语教育儿童的权利。
  • 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الواردة حسبما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. 7-2 تأخذ اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ، الذي لم تعترض عليه الدولة الطرف، والذي يفيد بأن جميع إجراءات المحكمة والحكم استخدمت فيها اللغة التركمانية التي لم يكن صاحب البلاغ يفهمها.
    2 委员会注意到提交人申诉所有法庭诉讼程序都是以土库曼语言进行的,判决也是以土库曼语言宣布的,而提交人并不懂得土库曼语言,对此缔约国并没有提出辩解。
  • 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الواردة حسبما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. 7-2 تأخذ اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ، الذي لم تعترض عليه الدولة الطرف، والذي يفيد بأن جميع إجراءات المحكمة والحكم استخدمت فيها اللغة التركمانية التي لم يكن صاحب البلاغ يفهمها.
    2 委员会注意到提交人申诉所有法庭诉讼程序都是以土库曼语言进行的,判决也是以土库曼语言宣布的,而提交人并不懂得土库曼语言,对此缔约国并没有提出辩解。
  • 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الواردة حسبما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. 7-2 تأخذ اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ، الذي لم تعترض عليه الدولة الطرف، والذي يفيد بأن جميع إجراءات المحكمة والحكم استخدمت فيها اللغة التركمانية التي لم يكن صاحب البلاغ يفهمها.
    2 委员会注意到提交人申诉所有法庭诉讼程序都是以土库曼语言进行的,判决也是以土库曼语言宣布的,而提交人并不懂得土库曼语言,对此缔约国并没有提出辩解。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3