简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

土著世界协会

"土著世界协会" معنى
أمثلة
  • وممثل المنظمة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، اوليسيس روزاس )كيشوا، بيرو(.
    土着世界协会在日内瓦联合国各办事机构的代表是Ulises Rosas(秘鲁: " 克丘亚 " 族人)。
  • 2008، طلب إلى المسؤول الإداري للرابطة تحرير الفصل الأخير من التقرير العالمي الأول عن وضع الشعوب الأصلية لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    2007-2008年土着世界协会行政干事应邀编写了联合国土着问题常设论坛关于土着人民状况的第一次全球报告最后一章。
  • ونظراً ﻷن أغلب ممثلي السكان اﻷصليين للمنظمة من حملة شهادة الدكتوراه أو شهادة في القانون ويقومون بالتدريس على مستوى الجامعات، تتخصص الرابطة العالمية للشعوب اﻷصلية أيضاً في وضع المناهج الدراسية والمواد الخاصة بالتعليم العالي.
    由于土着世界协会的大多数土着代表都有博士学位或者法学文凭,所以它还专门从事高等教育课程和教材的研究。
  • ١٢٥- وأيﱠد المراقب عن الرابطة العالمية للسكان اﻷصليين مشروع اﻹعﻻن بأكمله، بما في ذلك المواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٤ و٤٥ التي تمثل المعايير الدنيا لحقوق السكان اﻷصليين.
    土着世界协会观察员对包括第1、2、42、43、44、45条在内的宣言草案全文表示赞同,该宣言草案是土着权利的最低标准。
  • ٠٠١- كما طلب المراقب عن الرابطة العالمية للسكان اﻷصليين اعتماد المادتين ٤٢ و٩٢ وﻻ سيما في ضوء ما يراوده من قلق إزاء تطور علوم اﻵثار المستمر وما يترتب على ذلك من أثر في اﻷماكن المقدسة للشعوب اﻷصلية.
    土着世界协会观察员也要求通过第24条和29条,他指出,他对考古学的不断发展及其对土着人圣地产生的影响表示关注。
  • 460- السيد لازارو باري (الرابطة العالمية للسكان الأصليين وحركة توباك أمارو الهندية) أيد الرأي القائل بأن أنشطة الشركات عبر الوطنية تتصل اتصالاً مباشراً بالتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Lzaro Pary先生(土着世界协会和图帕伊· 阿马鲁印第安人运动)对于跨国公司的活动与享有经济、社会、文化权利直接相关的看法表示支持。
  • ويمثل المنظمة في مقر اﻷمم المتحدة، روزاميل ميليمان )مابوشي، شيلي(، وهو يمثل أيضاً المنظمة في امريكا الجنوبية.
    土着世界协会在联合国总部的代表是Rosamel Williman(智利: " 马普切 " 族人),他也是土着世界协会在南美洲的代表。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5