أنشطة الفريق العامل المعني بالمعاجم الجغرافية وملفات البيانات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية التابع لفريق الخبراء المتحد المعني بالأسماء الجغرافية (مقدمة من الولايات المتحدة) 联合国地名专家组地名词典和地名数据文档工作组的活动 (联合国提交)
وأشار التقرير إلى المعاجم الجغرافية الوطنية، وإلى نظام الترميز الجغرافي، واللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية، وكتابة الأسماء الخميرية بالحروف اللاتينية. 报告提到了国家地名词典、地理编码系统、国家地名委员会和高棉地名罗马化。
وتم، في عام 2001، إنتاج نموذج لمعجم جغرافي على الإنترنت، في مكتب بحوث القياسات الجغرافية، التابع لوكالة التنسيق الوطنية للمسح ورسم الخرائط. 2001年,该协调局的地理信息研究室编制了基于网络的地名词典模型。
وتطرق التقرير أيضا إلى المعاجم الجغرافية، وإلى قانون تجميع الأسماء الجغرافية، وتوحيد عناوين الشوارع، والدورات التدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها. 报告还提到地名词典、关于地名收集的法律、街道地址的标准化和地名培训课程。
أما المعجم الجغرافي الوطني للشوارع فهو عبارة عن إطار مرجعي شامل للشوارع في بريطانيا العظمى، وقد وضع بمشاركة السلطات المحلية. 《全国街道地名词典》是英国完整的街道资料参考工具,是同地方当局合作编制的。
وعرض ممثل فنزويلا العمل الذي قام به هذا البلد فيما يتعلق بالأسماء الجغرافية، بما في ذلك وضع معجم للأسماء الجغرافية في فنزويلا. 委内瑞拉代表概述了该国在地名方面进行的工作,包括一本委内瑞拉地名词典。
العمل المضطلع به في تركيا بشأن المعاجم الجغرافية، وقواعد البيانات الخاصة بالمناطق المأهولة، والأسماء التاريخية وسلسلة الخرائط 土耳其关于地名词典、住区数据库、历史地名和地图系列的工作(2002-2007年)
وترد أيضا تفاصيل من قبيل احتياجات البيانات ومنهجية الإصدار، فضلا عن مقالات عن نسخة تفاعلية لهذا المعجم على الإنترنت. 他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联网版的特点。
وذكر التقرير أيضا المعاجم الجغرافية، وملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها، والتسميات الأجنبية، والأسماء في المناطق المتعددة اللغات، وأشار إلى الجمعية النرويجية لدراسات الأسماء. 报告还提到地名词典、地名数据档案、外来地名、多语种区的名称和挪威地名研究会。