وأخيرا، لفتت الانتباه إلى مشكلة القرصنة البحرية، التي لم تعد مشكلة محلية. 最后,她提请关注海盗问题,这一问题已不再是一个地方性的问题。
ويتعين اﻻختيار بين التقيد بآراء محلية محضة وبين اعتماد منظور أكثر عالمية. 在纯粹属于地方性的观点和采取一个全球性的观点之间必须作出选择。
ويتعين أن اﻻختيار بين التقيد بآراء محلية محضة وبين اعتماد منظور أكثر عالمية. 在纯粹属于地方性的观点和采取一个全球性的观点之间必须作出选择。
والجهاز القضائي يتميز بطابع إقليمي، ومن ثم، فإن أي تنسيق لقوانين دومينيكا يتم على صعيد إقليمي. 司法机构是地方性的,因此多米尼克法律的协调统一在地方进行。
وسوف يضطلع المجتمع الدولي والجهات المانحة فيه بمشاريع محلية صغيرة عديدة سريعة الأثر. 国际社会及其捐助者将着手进行许多小规模的、地方性的立竿见影的项目。
66- ولقد قُتل كثير من الناس في جنوب السودان نتيجة للاشتباكات المحلية المسلحة ومناخ انعدام الأمن السائد. 地方性的武装冲突和普遍的不安全局势,导致苏丹南部许多人遇害。
ويشكل تلوث إمدادات المياه بالملوِّثات الكيميائية مشكلة ذات طابع محلي أكبر من مشكلة تلوث المياه بالمواد البكتريولوجية. 47. 供水的化学污染是比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
وحاليا فإن العديد من هذه النزاعات محلية، غير أنه إن لم يتم التصدي لها ستتعذر السيطرة عليها. 其中许多冲突目前是地方性的,但如果不加制止,就有可能失去控制。
واستشهد بجدول أعمال القرن الحادي والعشرين المحلي باعتباره أداة رئيسية من أدوات تمكين الشراكات من النجاح على الصعيد المحلي. 地方性的21世纪议程是社区一级发展成功的合伙关系的主要工具。
ومن ناحية أخرى تتولى التفتيش على المنظمات الخيرية المحلية في الغالب السلطات المحلية (وخصوصا مكتب المحافظ). 另一方面,地方性的慈善组织主要由地方当局(特别是省长办公室)稽核。