وفي عام 2004، أجريت ست عمليات تقييم من أصل عشر مخطط لها، وطالت جميعها برامج التنمية المحلية. 2004年打算对十个地方发展方案进行外部评估,已完成其中的六个。
واستهلكت البرامج الإنمائية المحلية 61 في المائة من النفقات على البرامج؛ وذهبت نسبة 39 من المائة إلى الائتمانات الصغيرة. 地方发展方案占2009年方案支出的61%,小额供资占39%。
وشكَّلت برامج التنمية المحلية 61 في المائة من النفقات البرنامجية لعام 2009، مقابل 39 في المائة للتمويل البالغ الصغر. 地方发展方案占2009年方案支出的61%,小额供资占39%。
وشكلت برامج التنمية المحلية نسبة 66 في المائة من البرامج المنفذة؛ في حين شكلت برامج التمويل البالغ الصغر نسبة 34 في المائة منها. 地方发展方案占方案交付的66%,小额金融方案占34%。
يتمثل الهدف الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المساعدة على تخفيف وطأة الفقر من خلال برامج التنمية المحلية وعمليات التمويل المتناهي الصغر. 资发基金的主要目的是通过地方发展方案和微型融资帮助减贫。
53- وذكرت بعض التقارير أن دور برامج العمل الوطنية هو تعزيز وتنشيط عملية وضع برامج التنمية المحلية. 有几份报告说,国家行动方案的作用是推动和促进制订地方发展方案的进程。
(ج) وقعت اتفاقات قيمتها 29.1 مليون دولار من الموارد غير الأساسية لدعم برامج التنمية المحلية. (c) 签订了总额达2 910万美元的非核心资源协议,用于支持地方发展方案。
وأنشئت مراكز تنسيق للشؤون الجنسانية في كل " ووريدا " (مقاطعة) بغية إدماج القضايا الجنسانية في برامج التنمية المحلية. 每一县都设有性别事务联络点,目的是把性别问题纳入地方发展方案之中。
وفي عام 2009، كانت برامج التنمية المحلية تمثل 61 في المائة من برامجه المنفَّذة؛ مقابل 39 في المائة للتمويل البالغ الصغر. 2009年,地方发展方案占方案交付的61%,小额供资占39%。
وهذا يعني، أولا وقبل كل شيء، أن برامج ومبادرات التنمية الوطنية، والقطاعية، والإقليمية والمحلية مراعية لنوع الجنس. 这首先意味着,国家、部门、地区和地方发展方案和发展举措应促进性别平等。