يكتشف الأبّ شبكة من الثقوب تؤدّي إلى مجرّات أخرى 父亲发现了一个纵横交错的地洞网络 是通往其它星系和
أصدق أنَّهُ يوجد كهف مليء بالهياكل العظمية داخل أرضنا، يا (ليزا). 我相信在我们的土地上 有一个装满骸骨的的地洞 丽萨
و لماذا لا ارقد الان بجانب امي و ابي في القبر؟ 为什么我不和爸爸妈妈一起躲在地洞里 为什么不做些什么呢
والآن يجري اصطياده بذاته مثل جرذ من حفرة إلى حفرة ومن خندق إلى خندق. 现在,他自己却受到追捕,在土沟地洞间抱头鼠窜。
فهي تعطي أمينة المظالم فكرة أوضح عن وقائع كل قضية وملابساتها. 这些交流使监察员得以更清晰地洞察每一案件的事实和基本情况。
وذُكر أنه حُبس حبساً انفرادياً في حجر واسع ومظلم تحت اﻷرض في ثكنات الجيش في بابو. 据说,他在Pabo军营中被单独关押在一个很大的黑暗地洞中。
ويسمح ذلك التبادل لأمينة المظالم بمعرفة أعمق وأوضح لملابسات القضية، وبتقييم لمصداقية الشخص المعني. 这些交流使监察员得以更清晰地洞察每一案件的事实和基本情况,从而可以评估可信度。
وقد يتقلص عدد هذه الاعتراضات إذا كانت الأطراف الأخرى في المعاهدة على علم بأسباب تحفظ أي دولة. 如果条约的其他缔约国能够更清楚地洞察到一个国家提出保留的理由,反对的数目可能会减少。
فقد ينخفض عدد الاعتراضات على التحفظات لو أحاطت الدول الأطراف إحاطة أشمل بالأسباب الداعية إلى إبداء دولة ما لتحفظ. 如果条约缔约国能够更清楚地洞察一个国家提出保留的理由,反对保留的国家可能会减少。
فبعد سنوات طويلة مع المنظمة، سيتقاعدان من أداء واجباتهما الحالية عما قريب وقد توفر خبرتهما فكرا ثاقبا إضافيا في هذا الشأن. 两位主席在本组织已工作多年,不久即将离任,他们的工作经验有助于人们更加深刻地洞析有关问题。