وتنسحب النسبة نفسها على الحوامل الإيجابيات المصل، في القطاعين العام والخاص، بهدف مقاومة العدوى الرأسية بفيروس نقص المناعة البشري. 对公私部门中血清反应阳性的孕妇也是100%覆盖,以防止艾滋病毒垂直传播。
إن تقديم العلاج إلى النساء الحوامل المصابات بالفيروس يصون حياتهن ويمنع انتقال العدوى رأسيا وانتقال العدوى إلى رفقائهن. 为感染艾滋病毒的孕妇提供治疗,可保持其健康,防止垂直传播,并防止传染给性伴侣。
وفيما يخص انتقال الفيروس من الأم إلى طفلها، تشير التقديرات إلى أن 25 في المائة من الأطفال المولودين لأمهات مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية يصابون بالمرض. 在垂直传播方面,艾滋病毒阳性孕妇所产儿童的感染率估计为25%。
وينبغي تعزيز الجهود المبذولة للقضاء على انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل، بما في ذلك من خلال توسيع نطاق التدخلات العلاجية عن طريق مضادات الفيروسات العكوسة. 应加紧努力,包括通过扩大利用抗逆转录病毒治疗措施,消除垂直传播。
والقضاء على الانتقال الرأسي للفيروس يتطلب التقدم بخطوات تفوق بكثير في حجمها وسرعتها ما يجري حاليا، من أجل زيادة التغطية وتوفير نظم علاجية أكثر فعالية. 消除垂直传播需要更大、更迅速地扩大覆盖面,需要有更有效的治疗方案。
ومن حالات فيروس نقص المناعة البشرية التي شُخّصت في عام 2013 وعددها 33 حالة، كانت 25 حالة لأطفال أُصيبوا عن طريق العدوى العمودية. 2013年诊断出的33个艾滋病毒阳性病例中,有25个是通过垂直传播感染的儿童。
وتتقدم جورجيا نحو القضاء على الانتقال الرأسي لفيروس نقص المناعة البشرية عن طريق كفالة استفادة الجميع من خدمات منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل. 格鲁吉亚正在通过普及预防艾滋病毒母婴传播服务,逐步消除艾滋病毒的垂直传播。
تعزيز البرنامج الوطني للحد من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، في عام 2004، وبرنامج الوقاية من السل والملاريا، في عام 2006؛ 进一步落实2004年的国家减少垂直传播方案,以及2006年的结核病和疟疾预防方案;
كما أن الانتقال الرأسي للفيروس ووفيات الأمهات بسبب الإيدز تعكس فشلا هيكليا ينبغي رصده ومعالجته على جميع المستويات. 艾滋病毒的垂直传播和因艾滋病造成产妇死亡,是卫生系统的过失,需要各级监督并采取行动加以纠正。
ويقوم كل من المجلس الوطني للمرأة ووزارة الصحة بالنظر في بذل جهود إضافية تستهدف الشابات، والمهاجرات، وربات البيوت، والوقاية من الانتقال الرأسي للأمراض. 全国妇女委员会和卫生部考虑为青年女性、移民和家庭主妇做出更多努力,以及防治垂直传播。