وحقق فريق الأمم المتحدة في الأمر إلى الحد الممكن، لكنه لم يتلق إذنا يسمح باستجواب إيكوفو، الذي يُدّعى أنه لا يزال يتماثل للشفاء من إصابته في مستشفى بوكافو. 联合国调查组在可能的范围内进行了调查,但未获准询问埃科弗本人,据称他还在布卡武的一家医院养伤。
واليوم تشمل المجموعات الرئيسية التي تطالب بوضع الشعوب المحلية مختلف الجماعات الرعوية من الخويخوي (الغريكا والناما)، فضلا عن الرعاة الهمبا التقليديين القادمين من شمال ناميبيا. 今天,争取土着地位的主要牧民团体包括各类科埃科埃牧人(格里夸人和纳玛人),以及纳米比亚北部传统的辛巴族牧人。
وذيلهما القاضيان لاخس وشهاب الدين برأيين مستقلين؛ كما ذيلهما القضاة البجاوي، وويرامنتري، ورانجيفا، وأجيبولا، والقاضي الخاص الكُشري بآراء مخالفة. 拉克斯法官和沙哈布丁法官附加了个别意见;贝德贾维法官、威拉曼特里法官、朗热瓦法官、阿吉布拉法官和埃科谢里专案法官对命令附加了反对意见。
وألحق بهما القاضيان لاخس وشهاب الدين رأيين مستقلين؛ كما ألحق بهما القضاة بجاوي، وويرامنتري، ورانجيفا، وأجيبولا، والقاضي الخاص الكُشري آراء مخالفة للأمرين. 拉克斯法官和沙哈布丁法官附加了个别意见;贝德贾维法官、威拉曼特里法官、朗热瓦法官、阿吉布拉法官和埃科谢里专案法官对命令附加了异议意见。
وألحق بهما القاضيان ﻻخس وشهاب الدين رأيين مستقلين؛ كما ألحق بهما القضاة بجاوي، وويرامنتري، ورانجيفا، وأجيبوﻻ، والقاضي الخاص الكُشري آراء مخالفة لﻷمرين. 拉克斯法官和沙哈布丁法官附加了单独意见;贝德贾维法官、威拉曼特里法官、兰杰瓦法官、阿吉布拉法官和专案法官埃科谢里对上述命令附加了异议意见。
وألحق بهما القاضيان لاخس وشهاب الدين رأيين مستقلين؛ كما ألحق بهما القضاة البجاوي، وويرامنتري، ورانجيفا، وأجيبولا، والقاضي الخاص الكُشري آراء مخالفة للأمرين. 拉克斯法官和沙哈布丁法官附加了个别意见;贝德贾维法官、威拉曼特里法官、朗热瓦法官、阿吉布拉法官和埃科谢里专案法官对上述命令附加了异议意见。