ووقع الموئل اتفاقا للتعاون مع اتحاد المدن والحكومات المحلية، وهو الجهاز العالمي للسلطات المحلية، كما حدد مختلف مجالات العمل التعاوني. 人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。
وتفيد منظمة " المدن والحكومات المحلية المتحدة " بأن أجهزة الحكم المحلي توفر فرصا أكبر لتمكين المرأة، وأن تأثيرها في مجال المشاركة القطرية إيجابي للغاية. 城市和地方政府联合会认为,地方政府提供更多增强妇女能力机会,并积极影响她们在国家一级的参与。
وسيواصل موئل الأمم المتحدة عمله بصورة وثيقة مع منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية، وفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية. 人居署将继续与城市和地方政府联合会、联合国地方当局咨询委员会和权力下放咨询小组开展紧密合作。
وأقيم في عام 2004 مؤتمر ناجح لتوحيد منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية وتم إعداد مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، وهي متاحة حاليا للتطبيق. 2004年成功组建城市和地方政府联合会,并编写关于权力下放和加强地方当局的准则,现在可供使用。
موئل الأمم المتحدة، تحالف المدن، البنك الدولي، الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، المدن المتحدة والحكومات المحلية، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف 联合国人居署、城市联盟、世界银行、地方政府可持续发展协会、城市和地方政府联合会、环发学会、国家洁净生产中心
وشددوا على استعدادهم لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية والشبكات القائمة للسلطات المحلية في المنطقة، بما فيها منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية في أفريقيا. 它们强调,愿意支持非洲住房和城市发展部长级会议和包括非洲城市和地方政府联合会在内的现有区域地方政府网络。
ودخل موئل الأمم المتحدة في شراكة أيضاً مع الفرع الأفريقي للمنظمة من أجل دعم إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث. 人居署还与城市和地方政府联合会非洲分会达成伙伴关系,推动 " 人居三 " 国家报告的编制。
كما عقدت الرابطة الدولية للمدن والحكومات المحلية المتحدة عام 2004 مؤتمراً لتوحيد الجهود؛ حيث جرى إعداد مسودة مبادىء توجيهية عن لامركزية السلطات المحلية وتعزيزها ونشرها على نطاق واسع. 城市和地方政府联合会这一国际协会2004年举行了联合大会,草拟并广泛散发了关于权力下放和加强地方当局的准则草案。
الأمريكية للتربية والعلم والثقافة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، وغيرها من الهيئات الإقليمية. 还正考虑与下列等新伙伴拟订协定:欧洲联盟、欧洲安全与合作组织、亚欧会议、伊比利亚-美洲教育、科学和文化组织、城市和地方政府联合会和其他区域机构。