ويجري توفير الخدمات الطبية الأساسية لأطفال الجمهورية، من أجل خفض معدل إصابتهم بالأمراض ومعدل وفياتهم. 为减少儿童的疾病和降低其死亡率,乌兹别克斯坦的儿童基本医疗服务已有所改善。
وجود برامج للمساعدة لتزويد المشردين داخلياً بالأغذية الأساسية والمياه الصالحة للشرب والمأوى الأساسي والرعاية الصحية الأساسية؛ 有向国内流离失所者提供必要的食品、饮用水、基本住房及基本医疗服务的支助方案
266- وينص قانون التأمين الصحي على أن توفير أجهزة تقويم العظام وغيرها من الأجهزة المساعدة خدمة أساسية من خدمات الرعاية الصحية. 根据《医疗保险法》,将提供矫形外科和其他辅助器具界定为基本医疗服务。
وهي تستند إلى الرعاية الصحية الأولية، وتوفير وتيسير أعمال الرعاية الضرورية ذات النوعية الرفيعة من أجل هذه الفئة من السكان. 该政策建立在初级医疗基础之上,使这部分人口能够享受到高质量的基本医疗服务。
541- ومن الناحية العملية، يستفيد جميع السكان من العيادات الخاصة بالأمهات والأطفال التي هي جزء من نظام الرعاية الصحية الأساسية. 实际上,全国国民都得益于作为基本医疗服务体系组成部分的妇女和儿童保健医院。
305- وفيما يتعلق بإطار السياسة الصحية يتركّز معظم الإنفاق على الصحة في خدمات الرعاية الأوّلية والوقائية على مستوى المحافظات. 按照卫生政策框架,各地区的基本医疗服务和预防性医疗服务一直是卫生支出的重点。
وقد حيل بين الفلسطينيين وبين الحصول على الرعاية الصحية الأساسية والتعليم، مما يفضي، في جملة أمور، إلى ارتفاع معدلات وفيات الأطفال. 巴勒斯坦的基本医疗服务和教育也被切断,导致包括高婴儿死亡率在内的诸多问题。
وأنغولا في حاجة إلى المساعدة المتواصلة من المجتمع الدولي على توفير تعليم مجاني عالي الجودة وخدمات الرعاية الصحية الأساسية لشعبها. 安哥拉需要国际社会继续援助,以便向人民提供免费高质的教育和基本医疗服务方面。
وتقل أو تنعدم سبل حصول أطفال اللاجئين على العمل، وعادة ما تتعدى الرعاية الطبية الأساسية إمكانياتهم المالية(129). 难民的孩子很少或根本没有接受教育的机会,基本医疗服务往往超出他们的经济能力。 129
ويصل السكان بسهولة إلى الخدمات الصحية الأساسية في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك عن طريق تزويد المناطق الريفية بالخدمات الطبية المتنقلة. 全国各地的人口均可便捷地享有基本医疗服务,包括向农村地区提供飞行医疗服务。