والغرض النهائي من نزع السلاح هو إقامة دولة لبنانية قوية من أجل جميع سكان لبنان، كما نص على ذلك اتفاق الطائف. 解除武装的最终目的是根据《塔伊夫协定》的规定,为黎巴嫩所有居民建立一个强大的黎巴嫩国家。
ويرمي نزع السلاح في نهاية الأمر إلى إقامة دولة لبنانية قوية لكل سكان لبنان، على النحو الذي نص عليه اتفاق الطائف. 解除武装的最终目的是按照《塔伊夫协议》的规定,为黎巴嫩所有居民建设一个强有力的黎巴嫩国家。
6- وقضى السيد الجزائري الأشهر الأولى في سجن مكة قبل أن ينقل إلى مركز احتجاز في الطائف ثم في الإحساء. 在被依次转往塔伊夫和阿哈萨拘留中心之前的最初几个月,Al Jazairy先生被关押在麦加监狱。
ومنذ نهاية الحرب الأهلية، نشر لبنان بعض قوات الأمن في الجزء الجنوبي من البلد وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة واتفاق الطائف. 自内战结束以来,黎巴嫩根据安理会有关决议和《塔伊夫协定》,在该国南部部署了一些保安部队。
وأشير أيضا في هذا السياق إلى اثنين من أحكام اتفاق الطائف لعام 1989، الذي انتهت بموجبه الحرب الأهلية في أعقاب حوار بين الأطراف اللبنانية. 我在这方面还回顾黎巴嫩各方在通过对话结束内战时签署的1989年《塔伊夫协定》的两条规定。
وهو يعكس ويعيد تأكيد قرار كان جميع اللبنانيين قد التزموا به في اتفاق الطائف المبرم في عام 1989، في أعقاب الحرب الأهلية. 这项规定只是反映和重申所有黎巴嫩人根据内战结束后签署的1989年《塔伊夫协议》承诺遵守的决定。
وقد صدق البرلمان اللبناني على اتفاق الطائف الذي وضع نهاية لأعمال القتال والحرب الأهلية التي طال مداها في لبنان، كما أقر مجلس الأمن ذلك الاتفاق. 《塔伊夫协定》结束了黎巴嫩的长期敌对行动和内战,得到了黎巴嫩议会的批准和安全理事会的认同。
لقد لاحظت بارتياح أن الرئيس سليمان، في خطابه الذي ألقاه أمام الجمعية العامة قبل شهر، أكد التزام بلده بتنفيذ اتفاق الطائف. 我满意地注意到,苏莱曼总统在他一个月前向大会发表的讲话中,重申黎巴嫩有关执行《塔伊夫协议》的承诺。