简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

塔克納

"塔克納" معنى
أمثلة
  • وقد تم تحليل الأحكام المُشار إليها في ليما وكوسكو وبوكالبا، ولامباييك وبيورا وهوانكايو وإيكيتوس، وأريكيبا وتروخييو وشيمبوتي وتاكنا وبونو وكاياماركا.
    已分析过的案例已在利马、库斯科、普卡尔帕、兰巴耶克、皮乌拉、万卡约、伊基托斯、阿雷基帕、特希略、钦博特、塔克纳、普诺和卡哈马卡公布。
  • ويجري الآن إعداد المشروع المتعلق بإدخال الأنظمة الآلية لضوابط الهجرة، في مركز تشاكالوتا للشرطة الدولية الواقــع في مدينة أريكا، الواقعة قبالة مدينة تاكنا الحدودية في بيرو.
    目前,在位于阿里卡市,临近秘鲁塔克纳市的查卡卢塔边区正在开展 " 移徙管制自动化 " 项目。
  • وتدعي صاحبة البلاغ أن زعيم جماعة أيمارا، وهو خوان كروس كيسبي، الذي حال دون حفر 50 بئراً تم التخطيط لحفرها في إطار مشروع تاكنا الخاص، قُتل في مقاطعة بالكا ولم يجر أي تحقيق في وفاته.
    提交人称,社区首领胡安·克鲁斯·基斯佩曾阻止塔克纳特别项目计划修建50口井,在帕尔卡县遭到杀害,对这起犯罪未进行调查。
  • 4-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، لاحظت الدولة الطرف أن استخراج الماء في إطار مشروع تاكنا الخاص لا يخضع لموافقة تستند إلى دراسة تأثير ذلك على البيئة، ولكنه يتم وفقاً لجدول الأولويات الذي يقره قانون المياه العام.
    2 关于案情,缔约国指出,塔克纳卫生福利公司取水无需一项环境影响研究批准,是根据一般水法中规定的使用优先顺序进行的。
  • غرب بيرو " بالتعاون مع مؤسسة كاريتاس - بيرو ويستهدف مقاطعات تاكنا موكيغوا وآريكيبا
    根据与秘鲁慈善机构签署的协议,开展实施了 " 包容性教育:秘鲁西南部地区的全民教育 " 项目,项目重点扶持地区为塔克纳、莫克瓜和阿雷基帕。
  • 2-10 وبعد مرور سنة تقريباً على تقديم الشكوى، تنحى قاضي المحكمة الجنائية رقم 1 من القضية لأنه كان متزوجاً من المستشارة القانونية لمشروع تاكنا الخاص، وأحيلت القضية إلى المحكمة الجنائية رقم 2 في تاكنا.
    10 在提出控诉约一年后,塔克纳第一个法院的法官退出该案件的审理,因为他的妻子是该公司的法律顾问;案件被委托给塔克纳第二刑事法院。
  • 2-10 وبعد مرور سنة تقريباً على تقديم الشكوى، تنحى قاضي المحكمة الجنائية رقم 1 من القضية لأنه كان متزوجاً من المستشارة القانونية لمشروع تاكنا الخاص، وأحيلت القضية إلى المحكمة الجنائية رقم 2 في تاكنا.
    10 在提出控诉约一年后,塔克纳第一个法院的法官退出该案件的审理,因为他的妻子是该公司的法律顾问;案件被委托给塔克纳第二刑事法院。
  • 4-3 ونتيجة للتوصيات التي قدمها أمين المظالم، أوكل مشروع تاكنا الخاص إلى المعهد الوطني للموارد الطبيعية مهمة إجراء تقييم للتأثير البيئي، وقد طبق مشروع تاكنا الخاص التوصيات والتدابير التقنية الواردة فيه منذ عام 1997.
    3 根据监察员办公室的建议,塔克纳特别项目要求国家自然资源研究所进行环境影响研究,导致提出了1997年以来塔克纳特别项目执行的建议和措施。
  • 4-3 ونتيجة للتوصيات التي قدمها أمين المظالم، أوكل مشروع تاكنا الخاص إلى المعهد الوطني للموارد الطبيعية مهمة إجراء تقييم للتأثير البيئي، وقد طبق مشروع تاكنا الخاص التوصيات والتدابير التقنية الواردة فيه منذ عام 1997.
    3 根据监察员办公室的建议,塔克纳特别项目要求国家自然资源研究所进行环境影响研究,导致提出了1997年以来塔克纳特别项目执行的建议和措施。
  • وتلاحظ أنه على الرغم من أن صاحبة البلاغ قدمت شكوى ضد شركة مشروع تاكنا الخاص، فإن المحكمة الجنائية المختصة لم تسمح بالنظر في القضية بسبب خطأ إجرائي هو زعم الافتقار إلى تقرير كان من المفترض أن تقدمه السلطات.
    委员注意到检察长对塔克纳卫生福利公司提出了控诉,但主管刑事法庭拒绝开庭审理,指出有程序错误----即缺乏当局本身应该提供的报告。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4