واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير الشؤون الخارجية في صربيا، فوك جريميتش، واسكندر هيسيني، باسم كوسوفو. 塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇和斯肯德·希塞尼(代表科索沃)在安理会上发言。
وشارك أيضا وزير خارجية صربيا، فوك يريميتش، والسيدة فلورا تشيتاكو من كوسوفو. 塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇,和来自科索沃的Vlora Çitaku女士也出席了会议。
وأدلى وزير خارجية صربيا، فوك يريميتش، والسيد أنور خوجة ببيانين أيضا، وأعربا عن وجهات نظرهما. 塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇和恩维尔·霍扎伊先生也作了发言,提出了他们的看法。
وأدلى ببيانين خلال المناقشات كل من السيد فوك جيرمتش، وزير خارجية صربيا، والسيد أنور خوجه، من كوسوفو. 塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇和科索沃的恩维尔·霍扎伊先生在辩论期间作了发言。
وقدم إفادتين إلى المجلس أيضا كل من السيد فوك جيرميتش، وزير الخارجية الصربي، والسيد أنور خوجة من كوسوفو. 塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇和科索沃的恩维尔·霍扎伊也向安理会做了情况通报。
واستمع المجلس إلى بيان أدلى به فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا، وإلى بيان أدلى به اسكندر حسيني باسم كوسوفو. 安理会听取了塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇的发言和斯坎德尔·希塞尼代表科索沃所作的发言。
وعقب بيان أدلى به كل من وزير خارجية صربيا، وفلورا شيتاكو من كوسوفو، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر. 塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇和科索沃的Vlora Çitaku发言之后,安理会成员交换了意见。
كما أدلى كل من وزير خارجية، صربيا فوك ييرميتش، واسكندر حسيني، من كوسوفو، بكلمة أمام المجلس أعرب فيها عن وجهة نظره. 塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇阁下和科索沃的斯肯德·海森尼也向安理会致辞,表达了自己的观点。
وفيما يتعلق بصربيا، اجتمع ممثلي الخاص بوزير خارجية صربيا وحافظ ممثلي في بلغراد على إقامة اتصالات منتظمة مع السلطات الصربية. 在塞尔维亚方面,我的特别代表会见了塞尔维亚外交部长,我在贝尔格莱德的代表与塞尔维亚当局保持经常的接触。