وألقى كل من رئيس وزراء صربيا، إيفيكا داتشيتش، ورئيس وزراء كوسوفو، هاشم تقي، أيضا كلمتين أمام المجلس. 塞尔维亚总理伊维察·达契奇和科索沃的哈希姆·萨奇也在安理会上发了言。
كما التقى رئيس البعثة رئيس الوزراء الصربي، إيفيكا داتشيتش، والنائب الأول لرئيس الوزراء، ألكسندر فودجيتش. 特派团团长还会见了塞尔维亚总理伊维察·达齐奇和第一副总理亚历山大·胡齐奇。
وكان من بين الشخصيات الزائرة الأخرى إيفان غاسباروفيتش، رئيس سلوفاكيا، وإيفيكا داسيتش، رئيس وزراء صربيا. 其他来访的要人包括斯洛伐克总统伊万·加什帕罗维奇和塞尔维亚总理伊维察·达齐奇。
أود أن أعرب عن شعوري بالصدمة والحزن العميقين إذ علمت بنبأ اغتيال دولة السيد زوران جينجيتش، رئيس وزراء صربيا. 我要表示我极其震惊和悲伤地获悉塞尔维亚总理佐兰·金吉奇先生阁下遭到暗杀的消息。
اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 ديفيد تومسون، رئيس وزراء بربادوس وميركو سفيتكوفيتش، رئيس وزراء صربيا. 圆桌会议1共同主席巴巴多斯总理戴维·汤普森和塞尔维亚总理米尔科·茨韦托主持了会议。
اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 ديفيد تومسون، رئيس وزراء بربادوس، وميركو سفيتكوفيتش، رئيس وزراء صربيا. 圆桌会议1共同主席巴巴多斯总理戴维·汤普森和塞尔维亚总理米尔科·茨韦托主持了会议。
والشواغل التي أثارها هنا أمس رئس وزراء صربيا ورئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك خطيرة وينبغي مراعاتها. 塞尔维亚总理和波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议主席昨天提出的关切是严重的,应当得到考虑。
وفي الجلسة نفسها، ألقى الممثل الدائم لصربيا لدى الأمم المتحدة، ميلان ميلانوفيتش، بيانَ رئيس وزراء صربيا، أليكساندر فوتشيتش. 在同次会议上,塞尔维亚常驻联合国代表米兰·米兰诺维奇宣读了塞尔维亚总理亚历山大·武契奇的讲话。
ولم يعرب برلمان كوسوفو أيضا عن تأييد للحوار، بالرغم من أن رئيس البرلمان ورئيس كوسوفو قد حضرا اجتماع فيينا، كما فعل رئيس الوزراء الصربي ونائب رئيس الوزراء. 科索沃议会也未能核准对话,虽然议长和科索沃总统都参加了维也纳会议,塞尔维亚总理和副总理也出席了会议。
73- كما وجه رئيس الوزراء هجمات منتظمة وشديدة إلى الصحفيين والمشتركين في المجلة التلفزيونية " 60 دقيقة " وقدمت شكاوى إلى المحاكم. 塞尔维亚总理一贯对记者、电视节目 " 60分钟 " 参与者以及法庭申诉者进行粗暴攻击。