حرر هذا اﻻتفاق من نسختين أصليتين، باللغتين الصربية والكرواتية، وهما متساويتان في الحجية. 本协定用塞尔维亚文和克罗地亚文写成,一式两份,两种文本具有同等效力。
واستمرت الجهود المبذولة لتقديم الكتب المدرسية إلى الطلاب من الأقليات باللغات الصربية والبوسنية والتركية. 正继续努力向少数民族学生提供塞尔维亚文、波斯尼亚文和土耳其文课本。
تصميم واستكمال موقع خاص على الإنترنت بشأن " المعايير " باللغات الألبانية والانكليزية والصربية 以阿尔巴尼亚文、英文和塞尔维亚文设计并更新了关于标准问题的专用网站
وتُرجم الدليل التنفيذي إلى اللغتين الصربية والإندونيسية، وسيترجَم أيضاً إلى الإسبانية والعربية والفرنسية. 实施指南被译成塞尔维亚文和印尼文,还将被译成阿拉伯文、法文和西班牙文。
وستدعم الوحدات الأربع المذكورة أعلاه بخدمات الترجمة من وإلى اللغتين الألبانية والصربية حسب الحاجة. 上述四个单位将根据需要配备阿尔巴尼亚文和塞尔维亚文的双向翻译服务支助。
ومن الأساسي أن يكونوا مترجمين فنيين وأن تكون الانكليزية لغتهم الأم ولديهم معرفة تامة باللغتين الألبانية والصربية. 他们必须是英语为母语并且精通阿尔巴尼亚文和塞尔维亚文的专业笔译员。
ويواصل مكتب المدعي العام أيضا طلب الوصول إلى جزء معين وحيوي من محفوظات وكالة الاستخبارات المدنية الصربية. 检察官办公室还继续要求查阅塞尔维亚文职情报局档案的精选和关键部分。
ومضت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في بذل جهودها للوصول إلى حلول دائمة لحماية التراث الثقافي الصربي في كوسوفو. 科索沃特派团继续努力寻找持久的解决办法,保护科索沃内的塞尔维亚文化遗产。
وفي فيينا، تتاح للشخص المعني ورقة بيانات (متوفرة بالانكليزية والفرنسية والصربية والإسبانية والتركية). 在维也纳,会给有关的人发出一份资料单(以英文、法文、塞尔维亚文、西班牙文和土耳其文提供)。
وفي فيينا يعطى الشخص المعني صحيفة معلومات (متاحة باللغات الانكليزية والفرنسية والصربية والإسبانية والتركية). 在维也纳,会给有关的人发出一份资料单(以英文、法文、塞尔维亚文、西班牙文和土耳其文提供)。