وقد أظهرت أعمال الاتحاد إمكانية تغيير الحياة إذا خُولت للمرأة سلطة إعمال حقوقها الجنسية والإنجابية. 联合会的工作显示,如果增强妇女的力量,使她们能够行使性权利和生殖权利,生活就可得到改变。
وأعرب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيـين عن بالغ قلقهم لعدم إحراز تقدم كاف في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. 对于推动两性平等和增强妇女的力量方面缺少足够的进展,行政首长理事会成员表示严重关切。
وقد ساعد التعليم المجاني للبنات ومراعاة منظور الجنس وتمكين المرأة، على إيجاد مجتمع حيـوي وتقدمي. 女孩获得免费教育、将男女平等观点纳入主流以及增强妇女的力量,帮助建立了一个活跃的和进步的社会。
والإعلان يعالج بالفعل الاحتياجات الخاصة للنساء وضعفهن، ولا سيما عن طريق تمكينهن فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالصحة الإنجابية. 《宣言》确实触及妇女的特殊需要和脆弱性,其中尤其指出需要在有关生殖健康问题上增强妇女的力量。
وأكد عدد من المشاركين على أن استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية من أجل تمكين المرأة من شأنه أن يفضي إلى ارتفاع معدل العائدات الاقتصادية والاجتماعية. 多位与会者强调,利用官方发展援助来增强妇女的力量,可以产生经济和社会方面的高回报率。
25- بذل المزيد من الجهود للتشجيع على تمكين المرأة وبناء قدراتها من خلال التوعية العامة والتثقيف والتدريب على المهارات (ماليزيا)؛ 加大努力,通过提告公众意识、教育和技术培训来增强妇女的力量,促进妇女的能力建设(马来西亚);
وعلى وجه التحديد، فإن ضمان المساواة في الحصول على التعليم وتوفير التدريب للنساء والفتيات على جميع المستويات ضروريان لتمكين المرأة وللحد من الفقر والجوع. 尤其是,要增强妇女的力量和减少贫穷与饥饿,就必须确保妇女和女孩平等接受各级教育和培训。
ومن شأن التمكين، بواسطة بناء القدرات والتدريب التقني، أن يزيد من قدرة المرأة على المشاركة الفعالة في هيئات صنع السياسات واتخاذ القرار التي تُعنى بالطاقة. 通过能力建设和技术培训增强妇女的力量,将提高她们有效参与能源政策制定和决策机构的能力。
وتسلم اللجنة كذلك بالحاجة إلى تعزيز قدرات المرأة والآليات المؤسسية لمواجهة الكوارث من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. 委员会又认识到,在应付灾害方面,必须提高妇女的能力和加强体制办法,以促进两性平等和增强妇女的力量。
تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة - وسّعت نوادي الروتاري في أرجاء العالم فرص التعليم وبرامج التدريب المهني للفتيات والنساء. 目标3 -- -- 促进两性平等并增强妇女的力量。 世界各地的扶轮社争取扩大女孩和妇女的教育和职业培训机会。