简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

处于特殊情况的国家

"处于特殊情况的国家" معنى
أمثلة
  • وقد أبرزت التقارير النتائج التي حققها المكتب في ما يتعلق بتنفيذ البرامج، من خلال الإشارة إلى زيادة تسليط الضوء على جميع المجموعات الثلاث للبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة وزيادة وعي المجتمع الدولي باحتياجاتها وشواغلها الخاصة وزيادة الاهتمام الذي يوجه لها.
    这些报告着重强调了该办公室的方案执行成果,指出所有三个处于特殊情况的国家群体的可见度提高,国际社会更加了解和关注他们的特殊需要和关切。
  • ويغطي البرنامج الفرعي 5 الاستراتيجيات الإنمائية للاقتصادات في أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبلدان ذات الأوضاع الخاصة، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة.
    次级方案5涵盖非洲、最不发达国家和处于特殊情况的国家,包括小岛屿发展中国家、内陆发展中国家经济体和其他结构薄弱、易受损和规模小的经济体的发展战略。
  • والبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية، وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الخارجة من النـزاعات، كانت الأكثر تضرراً من عدم اليقين الاقتصادي العالمي وتحتاج إلى أن يستمر تقديم الدعم لها.
    处于特殊情况的国家,其中包括小岛屿发展中国家、最不发达国家、内陆发展中国家和冲突后国家,遭受全球经济不确定性的打击最为严重,需要持续的支持。
  • 46 -ما زالت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تشارك في العمليات المتصلة بالبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية، وذلك في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 والأعمال التحضيرية للمؤتمرات المقبلة.
    妇女署继续在2015年后发展议程和今后会议的筹备工作中,参与涉及处于特殊情况的国家,尤其是小岛屿发展中国家、最不发达国家和内陆发展中国家的各种进程。
  • مواصلة تبادل الآراء بشأن " احتياجات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتحديات الخاصة التي تواجه البلدان المتوسطة الدخل "
    继续就 " 处于特殊情况的国家、非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的需要以及中等收入国家所面临的具体挑战 " 进行互动交流
  • وسلط الاستقصاء الذي أجراه مكتب الممثل السامي الضوء على أن العديد من المنظمات ليس لديها ولايات تشريعية محددة فيما يتعلق بأقل البلدان نموا، وإلى أنها لا تعامل مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة معاملة خاصة أو تنفذ برامج مصممة خصيصا لها.
    高级代表办公室进行的调查突出表明,一些组织没有明确的关于最不发达国家的立法任务,没有给予处于特殊情况的国家特殊待遇,也没有实施关于这些国家的量身定制的方案。
  • تبادل عام للآراء بشأن " احتياجات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والتحديات الخاصة التي تواجه البلدان المتوسطة الدخل "
    就 " 处于特殊情况的国家、非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的需要以及中等收入国家所面临的具体挑战 " 进行一般性的互动观点交流
  • مواصلة واختتام تبادل الآراء بشأن " احتياجات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتحديات الخاصة التي تواجه البلدان المتوسطة الدخل "
    继续并结束就 " 处于特殊情况的国家、非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的需要以及中等收入国家所面临的具体挑战 " 进行互动交流
  • حلقة نقاش يليها تبادل للآراء بشأن " احتياجات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والتحديات الخاصة التي تواجه البلدان المتوسطة الدخل "
    小组讨论,随后就 " 处于特殊情况的国家、非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的需要以及中等收入国家所面临的具体挑战 " 进行互动观点交流
  • وتجلى في تلك التقارير أيضا تكثيف الجهود المبذولة في مجال الدعوة والنهوض بالتنسيق في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية بتوجيه المساعدة الإنمائية إلى البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة وبكفالة المتابعة والرصد المتكاملين لتنفيذ برامج العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    报告还表明,联合国系统各组织和其他有关国际组织加大了宣传力度,并加强协调,向处于特殊情况的国家输送发展援助,确保在国家、区域和全球三级统筹贯彻落实行动纲领并监测其实施情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4