وبشأن الفقرة 53 التي تتعلق بطول فترة بحث طلبات إعادة التوطين، أعرب عن رغبته في معرفة الصعوبات القائمة في هذا المجال، إلى جانب الاستراتيجيات المتبعة لتقويم الوضع الحالي. 关于第53段中提到的重新安置申请的处理期限,他希望获得更多关于在这一问题上遇到的困难的详细信息,以及为应对这一情况所采取的策略。
وحين يصدر الأمر بمعالجة بيانات معينة بشكل إلزامي، يحدّد القانون ذو الصلة الهدف من معالجة البيانات والشروط لذلك، ومجال البيانات المقرّر معالجتها، والاحتمالات لمعرفتها، وفترة معالجة البيانات، والشخص المنخرط في معالجة البيانات. 当命令进行强制性的资料处理时,有关法令将规定资料处理的目标和条件、资料处理的领域、他们知悉的可能性、资料处理期限及从事资料处理的人员。
ومع ذلك، كما سيجري تفصيله فيما بعد، تكشف دراسة استقصائية أجريت مؤخرا عن أنه لم يحدث إلا في أقلية ضئيلة من الحالات أن جرى القبض بالفعل أثناء مختلف مراحل ارتكاب الجريمة (إيزيكوفيتس وغريفل 1998). الرسم 8 不过,将如下文详述,最近一项调查表明,在各级处理期间,只有少数案件中作了实际逮捕(Eisikovitg和Griffee,1998年)。
وفي بلدان عديدة، بما فيها بلدان أوروبا الشرقية، كانت هناك تحديات هامة تواجه حالة الأطفال ملتمسي اللجوء غير المصحوبين والمنفصلين، وبخاصة فيما يتعلق بالوصاية القانونية للاستفادة من إجراءات التماس اللجوء، وحالات الاختفاء خلال معالجة التماس اللجوء وإتاحة البيانات المفصلة عنهم. 在包括东欧在内的若干国家,解决孤身和与家人失散的寻求庇护儿童的情况是一项特别严峻的任务,特别是有关确保诉诸庇护程序的法律监护问题,庇护处理期间的失踪和详细资料的有无。