وقررت أيضا وجود انتهاك خطير بشكل خاص للمادة 5 وانتهاك للمادة 13، وأمرت بمنح 000 20 جنية إسترليني إلى مقدم الطلب بخصوص ابنه وذلك تعويضاً عن الضرر غير المالي بالإضافة إلى 000 10 جنيه إسترليني لمقدم الطلب بالذات(60). 它还认定特别严重违反第5条和违反第13条,并就提交人儿子的问题判给提交人2万英镑,作为对非金钱上损害的赔偿,另外判给提交人本人1万英镑。
وربما يكون المشرّع قد أدخل تغييرات على القانون التنفيذي أو، خلافا لذلك، ربما تكون التغييرات قد نتجت من عدم النص على إجراءات متخصصة لإنفاذ قرارات التحكيم الصادرة بموجب الاتفاقية، مما يسمح، على سبيل المثال، بانطباق إجراءات إنفاذ قرارات التحكيم الداخلية أو الأحكام القضائية الأجنبية. 立法者可能已经在实施法令中进行了修改,或者相反,由于未能规定执行《公约》裁决的专门程序,允许适用诸如执行国内裁决或国外判决的程序。
)٦( ليس في أحكام الفقرة )٥( من هذه المادة ما يحد أي أثر آخر يعطى لتنفيذ حكم أو قرار تحكيمي أجنبيين بموجب قانون الدولة التي حجزت السفينة فيها أو قُدم فيها ضمان للحيلولة دون حجزها أو لﻹفراج عنها. (6) 本条第(5)款中所载的任何规定,均不限制按扣押执行地国的法律或以防止扣押或使船舶获释为目的的担保的提供地国的法律赋予国外判决或仲裁裁决更大的效力。