التقدم المحرز في اعتماد سياسات تتصل باﻻستخدام المتعدد للمياه على مستوى أحواض اﻷنهار في حاﻻت تحدد ﻻحقا؛ k. 在河川流域一级的某些情况(待定)中采取与水的多种用途有关的政策所取得的进展;
وترحــب اللجنـــة بهذا الأمر وتطلب، في حــال توفير طائرة إضافية، الحرص على كفالة قابلية استخدام هذه الطائرة لأغراض متعددة. 委员会对此表示欢迎,并提请在需要部署更多飞机时,注意确保这些飞机有多种用途。
165- لقد كانت للفينول الخماسي الكلور استخدامات متعددة في الماضي ولكن تم التخلص منها في الوقت الحالي. 五氯苯酚市场的主要份额在北美。 五氯苯酚过去曾经有多种用途,现在已经被逐步淘汰了。
ويمكن أن تكون تلك المناطق صغيرة أو كبيرة الحجم، ويمكن إنشاؤها لتحقيق أهداف إدارية متنوعة، تمتد من الحماية البحتة إلى أوجه اﻻستخدام المتعددة اﻷغراض. 保护区的面积可大可小,可以为严格保护或多种用途等各种管理目标而设立。
دراسة خيارات إدماج المبادئ القانونية واﻻقتصادية والمؤسسية في السياسات بشأن إدارة اﻻستغﻻل المتعدد الجوانب للمياه؛ b. 研究各种可供选择的报告,以便将法律、经济和体制原则纳入关于水的多种用途的管理政策;
أما المعلومات فهي شيء مختلف، إذ أنها ليست متاحة فحسب لاستعمالات متعددة ومستعملين متعددين، بل تزداد قيمتها أيضا بتزايد استعمالها. 信息则不然。 信息不仅可以为许多人使用和用于多种用途,而且其越使用价值也越高。
وللمواد المستنفدة للأوزون استخدامات متعددة على متن السفن، لكن التطبيق الرئيسي لها من حيث الحجم هو الاستخدام كمادة مبرّدة. 虽然臭氧消耗物质在船上有多种用途,但从数量上来说,它们的主要用途是作为制冷剂。
وساهمت في إعداد تقرير عن الاستخدامات المتعددة للمياه في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية. 它协助编制可持续发展委员会第十六届会议和环境与发展会议关于水的多种用途的报告。
332- يساور اللجنة القلق إزاء الممارسات التقليدية التي أدت إلى الاستخدام المتعدد الأوجه للمحيط من جانب جزء كبير من السكان في كيريباس. 委员会感到关切的是传统习俗使基里巴斯大部分人口把海洋当作一个多种用途的资源。
وسيتكون البرنامج من شبكة من المناطق المحمية والمناطق الحاجزة تربطها ممرات بيولوجية تتنوع استخداماتها ودرجتها من الحماية. 方案包括一系列的受保护地区和缓冲区,这些都由一个多种用途的和不同保护程度的生物走廊连接起来。